понедельник, 03 января 2011
Название: Dirt and Grime: A Twisted Fairy Tale
Автор (Переводчик): michelerene, (7troublesome)
*Бета: не нашлось желающих.
Персонажи (Пейринг): Sasuke U. & Naruto U.
Рейтинг: NC-18 (M)
Жанр: романс/фэнтези
Состояние: фик - завершен, перевод - завершен (2 части)
Разрешение на перевод и публикацию: официально получено у автора (Many thanks, michelerene, dear, hugs and kisses!)Дисклеймер автора: Не владею Наруто & Ко.
Дисклеймер переводчика: оригинальный текст мне не принадлежит. Зато МНЕ полностью принадлежит перевод на русский язык. Все руки - прочь.
Ссылка на оригинал:
www.fanfiction.net/s/4526012Ссылка на дневник переводчика (7troublesome):
www.diary.ru/~7troublesome/Саммари: Сделки с дьяволом до добра доводят! Если, конечно, ты сможешь выдержать все испытания...
Примечание переводчика: в рамках моего Сказочного проекта. Собственно ради перевода этих чудных сказок MICHELERENE и задумывался данный проект. Обожаю ее сказочки.... «Жил на свете человек, скрюченные ножки....» (английские стишки в переводе Маршака.)
Примечание автора: Должна отметить, что когда я начинала это писать, я думала, что закончу за одну ночь. Просто маленький, быстро написанный рассказик...тоооочно....это пока только первая часть. А еще редактировать остальное...
Оригинальная история - это одна из моих любимых сказок моих любимых авторов, Братьев Гримм. «Медвежья шкура» - история, на которую я наткнулась пару лет назад, когда мы с моей мамой обсуждали счастливые концы и то, что в оригинале большинство сказок обычно гораздо более мрачные, чем мы привыкли читать сегодня. Покончив с преамбулой... скорее в аду потеплеет, чем я напишу нечто, что не заставляет меня улыбаться, пока я это пишу, поэтому - не волнуйтесь. Отложите в сторону салфетки, откиньтесь на стульях и наслаждайтесь моей скрюченной попыткой обновить старую добрую классику.
Часть 1.1Скрюченные сказки: Грязь и сажа.Часть 1.2- Я знал, что я встречу, когда появлюсь в вашем доме. Вполне очевидно, что я оказался прав, а старик ошибался. Не буду больше тратить ваше время. Спасибо за доброту, - последнее слово было произнесено с презрением, но черные глаза потеплели, когда встретились с глазами Джирайи, - Хорошего дня.
Саске повернулся, чтобы уйти, но был остановлен рукой на его плече.
- Я это сделаю, сволочь.
Саске посмотрел на руку, а потом заглянул в сверкающие своим цветом сапфировые глаза. Они были широко распахнуты, видели только его одного, и Саске с радостью готов был утонуть в их глубине.
ххх
Когда Саске заговорил, Наруто был ровно за секунду от того, чтобы сделать нечто гораздо большее, чем просто облить свою сестру супом. Не то, чтобы Наруто никогда раньше не слышал звук его голоса. В самом деле, он уже слышал приятный низкий тенор, хриплый от страсти и желания, стонущий, распространяющий дрожь по его телу, но не в этом дело. Проклятье.
- … Не буду больше тратить ваше время…
Глаза Наруто резко распахнулись. Постойте-ка, что? Он наблюдал, как Саске кивает его дедушке и поворачивается к двери. За один удар сердца он вылетел со своего места и оказался перед Саске с рукой у того на плече. Он почувствовал, как человек напрягся под его меховой накидкой, и черные глаза уставились на него.
- Я это сделаю, сволочь, - прошептал он и испытал удовлетворение от расширившихся черных глаз.
После нескольких мгновений глаза Саске снова закрылись, взгляд стал холодным и мрачным, как все остальное, но Наруто увидел, как одна из рук человека в шкуре потянулась вперед, слегка касаясь его загорелой руки.
- Добе, ты же не можешь просто хотеть…
- О господи, Наруто!
Рука резко убралась, и Наруто сжал ладони в кулаки по бокам от себя. Саске замялся рядом с ним, и Наруто послал ему предостерегающий взгляд, ясно говорящий, что Саске должен оставаться там, где стоит, а затем переместился на сестру.
- Что ты делаешь? – насмешливо спросила Сакура.
К Ино, наконец, вернулся голос.
- Говорю тебе, я их видела, - выплюнула она слова своей сестре. – Так и знала, что так случится. Наруто стоял там полуголый и позволил этой твари прикоснуться к себе.
- Это правда, Наруто? – спросила Сакура, ее лицо заранее скривилось от отвращения.
Ино громко и визгливо рассмеялась.
- Ты такая глупая, широколобая… взгляни на его шею.
Бессознательно, рука Наруто дернулась к его шее, и он слегка вздрогнул от прикосновения к синяку. Быстрый взгляд на человека, стоящего рядом с ним показал ему, что Саске так же невозмутим, как и всегда, однако Наруто был уверен, что успел заметить вспышку самодовольства в этих черных глазах.
- Это тебя не ксается, - начал Наруто, его голос звучал хрипло и ровно.
- И ты думаешь, что мы позволим твоему отвратительному животному сидеть за нашим столом и спать в нашем доме? Или… о господи… позволим тебе прикасаться к нему в нашем присутствии?!
Наруто усмехнулся.
- При удобном случае, я позволю себе гораздо больше, - пробормотал он про себя. – Саске спас нас. Он – великодушный, порядочный и добрый джентльмен, который заслуживает всяческого уважения. И если вам он не нравится – отлично, потому что я делиться не буду.
- Однако, - тени затуманили обычно яркие голубые глаза, - что касается намерений и целей, этот дом принадлежит ему. Разве нет, дедушка?
Джирайя, что пристально смотрел на своего внука, смотрел, как тот приблизился к Саске, как близко они стояли друг к другу, и насколько «тихим» он был, только кивнул в ответ.
- Да, до тех пор, пока я не смогу вернуть ему все деньги, все, что у нас есть, принадлежит ему.
- Нет, все совершенно не так, идиот, - ощетинился Саске.
- Поэтому, если бы Саске захотел, - прервал его Наруто, - он мог бы выбросить всех нас и заставить спать в сарае?
Джирайя кивнул, а лица девушек побелели.
- Любопытно, кого бы он выбрал? – проговорил Наруто, его выражение лица было примером наивного любопытства. Его сестры были в ужасе, их взгляды метались между улыбающимся Наруто, ухмыляющимся Джирайей и невозмутимым Саске.
- А какое у меня право голоса, как у жениха Саске?
Джирайя встал, отбрасывая свою салфетку перед тем, как прочистить горло.
- Ну, думаю, сегодня нам всем есть над чем подумать. Девушки… - он жестом указал на дверь, - Пойдемте?
- Но, дедушка…
- Неужели ничего… - Сакура и Ино начали торопливыми голосами.
- Нет, - резко прервал их Джирайя, - и лучше всего вам убраться в свои комнаты. Вы обе сделали из меня дурака, и думаю, мне потребуется время, чтобы пережить это.
Обе девушки кивнули дедушке, покидая комнату, но сперва послали сердитые взгляды Саске и Наруто. Наруто только улыбнулся в ответ.
- Спокойной ночи!
Джирайя вздохнул.
- Предполагаю, что вам обоим есть о чем поговорить. Надеюсь, что услышу новости утром. – Он почти вышел за дверь, как его остановила рука Наруто.
- Старик, с тобой все в порядке? Я огорчил тебя? – голубые глаза посмотрели в такие же голубые, и Джирайя уставился на внука в полной серьезности, убеждая себя в том, что принятое им решение сделает его внука счастливым. Его взгляд переместился на пурпурный синяк на шее блондина, пониже ключицы. Со смехом, похожим на лай, что заставил Наруто подпрыгнуть от неожиданности, Джирайя потрепал светлые пряди и развратно ухмыльнулся.
- Единственный раз, когда я был тобой огорчен, засранец, был тогда. Когда ты переоделся в женское платье и разгуливал по городу, заставляя мужчин падать в обморок от потери крови.
Наруто смахнул его руку и насмешливо улыбнулся.
- Ааа, ты имеешь в виду, когда ты сам потерял сознание… - но его улыбка была искренней, и старик совершенно не удивился, когда Наруто набросился на него, крепко обнимая.
- Спасибо, дедуля, - прошептал Наруто, прижимая его к груди, и Джирайя оттолкнул внука прочь, к Саске, и почувствовал боль в груди, сообщающую ему о том, что его внук уже вырос и стал взрослым.
Со скверной улыбкой на губах и холодным и жестким взглядом, Джирайя посмотрел на Саске.
- Я, конечно же, желаю поговорить с тобой еще.
- Да, сэр, - Саске напряженно кивнул.
Еще один раз потрепав светлые волосы, Джирайя повернулся и вышел из комнаты.
Наруто развернулся назад к Саске, внезапно обрадовавшись, что между ними было определенное расстояние, когда Саске зарычал:
- Какого черта, добе?
@темы:
саске/наруто,
фанфики