Творец, как самый большой в мире начальник, тоже любит идиотов! (Фирсанова)
Название: Going Down (Аварийная посадка)
Глава № 5
Автор: Zrina
Переводчик: Енко
Бета: тут была Ermini Silvestres
Персонажи (пейринг): Наруто/Саске
Рейтинг: NC-17
Жанр: Humour, romance
Состояние: закончен (6 глав), перевод в процессе
Ссылка на оригинал: naruto.adultfanfiction.net/story.php?no=6000941...
Предупреждение: AU, возможен ООС
Запрос на перевод отправлен
Дисклеймер: "Наруто" не владею и денег за него не получаю.
Саммари: Выжить в авиакатастрофе оказалось легко. Выжить в компании друг друга будет труднее.
Размещение: с шапкой и мне ссылку
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
читать дальше***
Наруто спросонья почувствовал, что его настойчиво пихают в плечо. Раздраженно заворчав, он перевернулся на другой бок и попытался снова заснуть.
– Проснись, придурок,- шепнул ему в ухо строгий голос.
Он нахмурился, узнав голос говорившего:
- Саске, - раздраженно заныл он.- Я тебя уже восемь раз трахнул. Дай поспать, скотина.
– Черт дери, Наруто, просыпайся! – зашипел Саске, отвешивая неподвижной туше пинок под зад.
Наруто, раздраженно рыкнув, сбросил одеяло с нагого тела:
- Слушай, я понимаю, что ты – гребаный нимфоман, но, черт возьми, я - не машина… - он замолк, увидев, как знакомо выглядящий человек, появившийся из-за угла у входа в пещеру, замер при виде этой сцены.
-О, рад видеть вас двоих живыми и здоровыми,- бодро произнес Какаши.
Наруто внезапно понял, что слышащийся грохот слишком ритмичен, чтобы иметь естественное происхождение. Это был звук движущихся лопастей вертолета.
«Хреново».
– Не совсем,- изменившимся тоном ответил Саске, лицо Учихи превратилось в холодную маску. – Думаю, его раны воспалились. Он явно бредит.
– Брежу? – возмущенно воскликнул Наруто. - А вчера, значит, я тоже бредил, когда ты тут скакал на моем …
– Ладно, парни,- внезапно прервал его Какаши,- достаточно. Давайте вначале доставим вас домой, а потом будете обсуждать дела сердечные.
Саске, пламенея щеками, направился к выходу из пещеры:
- Никаких обсуждений,- упрямо заявил он. – Мне нечего сказать.
Плечи Наруто тут же опустились:
- Похоже, меня послали.
Какаши, продолжая смотреть глазом, не скрытым повязкой, в сторону, куда изволил направиться его шеф, медленно покачал головой:
- Возможно, скорее всего, нет. Ему просто не нравится, когда он не контролирует ситуацию.
– Ага, вчера ночью он контролировал ситуацию, - пробубнил на выдохе Наруто, вставая, чтобы одеться.
Какаши хихикнул, услышав бормотание своего практически бессменного напарника. Наруто только дай поуправлять. Он было собирался объяснить парню, что Саске необходимо некоторое время, чтобы свыкнуться, как в пещеру вошел кто-то еще.
– Я слышала, тут есть раненые,- торопливо объявила женщина. Она сразу же заметила повязку на лице Наруто и, не увидев больше никого, нуждающегося в ее внимании, подошла к полуодетому парню:
- Извольте сесть, сэр, и показать мне ваши раны.
Наруто, в это время надевавший рубашку, замер и в легкой растерянности посмотрел на розоволосую женщину:
- Все в порядке. Просто несколько небольших порезов, и их уже зашили.
Женщина метнула в его сторону хмурый взгляд:
- Господин Учиха сказал, что здесь имеются раненые, нуждающиеся в медицинском осмотре. Поскольку это вы, то сядьте и позвольте мне выполнять свою работу.
– Блин, ПМС что ли? – проворчал Наруто, застегивая рубашку. – Ой!
Женщина, взяв ухо Узумаки за мочку, дернула его вниз. Как только колени Наруто коснулись земли, она, одной рукой вцепившись в волосы на затылке, дернула голову назад, а другой зацепила край пластыря, отрывая его.
– Ауч! Сукин сын! – завопил Наруто. По ощущениям, вместе с пластырем был сорван слой кожи.
– Не веди себя как маленький,- самодовольно заявила медик, исследуя сшитые порезы.
Она мягко потрогала пальцем обиженно надутую щеку Узумаки. К счастью, удаляя пластырь перед осмотром второй щеки, женщина была более осторожна.
– Хорошие швы. Имеется покраснение, так что придется выписать антибиотики. Иначе говоря – жить будете,- заявила она, разочарованная тем, что пациент в большем количестве внимания не нуждается.
– Не слишком-то счастливо это прозвучало, - проворчал Наруто, после того как она наложила ему свежую повязку.
Как только медик закончила, Какаши собрал разбросанные припасы и сложил в сумку. Сделав это, он подождал, пока розоволосая женщина выйдет. Наруто в последний раз окинул взглядом прохладную темную пещеру и неохотно отвернулся.
Оставалось надеяться, что внезапно возникшее между ним и Саске, на этом не закончится.
–Так как же вы нас нашли? – пытаясь отвлечься, спросил Наруто по пути к ненадежному островку из гравия, где стоял вертолет.
Какаши лениво пожал плечами и поправил ремень большой сумки. Он нес личные вещи Саске, не обращая внимания на угрюмые взгляды темных глаз в свою сторону, стоило ему зацепиться за что-то, или когда его путь лежал через грязь.
- Когда вы не появились спустя час запланированного времени вашего прибытия, Генма – мой давнишний коллега, работающий в аэропорту, отправил мне запрос. Мы отследили вас до последнего места, где был пойман сигнал вашей рации, но были вынуждены переждать, пока установится более благоприятная погода для поисков. Несомненно, помог и найденный кем-то в нескольких милях ниже по течению и любезно переданный полицейским мобильный телефон Саске. Они боялись, что кого-то смыло внезапным наводнением, возникшим в этом районе.
Ленивая улыбка Какаши была большей частью скрыта высоким воротником дождевика:
- Дальше осталось соединить точки и получить приблизительное место вашего пребывания. Вы немного уклонились от курса, но самолет было довольно тяжело не заметить.
Пепельноволосый мужчина мельком взглянул на идущего немного впереди Саске, по-видимому уже решившего не обращать внимания на то, что творится с его багажом.
- Готов спорить, что ремонт обойдется в хорошую копеечку,- озвучил Хатаке свою мысль, повысив голос так, чтобы его услышали.
– Не беспокойся,- не прекращая идти, ответил Саске. – Ты ведь отвечаешь за всех пилотов, так что я постараюсь, чтобы это отразилось на твоей зарплате.
Наруто, недовольно проворчавший бы на это заявление на месте Какаши, только покачал головой, когда тот просто засмеялся, услышав данную угрозу.
Достигнув вертолета, они быстро загрузились на него. К счастью, во время обратного полета было достаточно шумно, чтобы кому-то захотелось вести светскую беседу. Наруто погрузился в мысли об обманутых надеждах и, если быть с собой честным, испытывал обиду из-за видимого пренебрежения со стороны Саске. Он говорил себе, что Саске нервничает, расстроен и, скорее всего, растерян из-за возникшей ситуации, но в душе беспокоился, что Учиха был с ним все еще холоден после вчерашнего.
Он посмотрел на притихшего парня и увидел свое отражение в красивых темных глазах Саске, словно тот почувствовал пристальный взгляд Наруто. Холод медленно исчезал из глаз Учихи, а к щекам начал приливать румянец. Саске резко отвернулся обратно к окну, решительно избегая взглядов Узумаки в течение оставшейся части полета.
Тревога ушла и у Наруто словно камень с души свалился. Учиха вовсе не был холоден с ним, по крайней мере, из-за того, что случилось прошлой ночью. Потребуется некоторое время и кое-какие шаги (домогательства, иначе говоря) со стороны Наруто, но Узумаки был уверен, что ничего еще не кончено.
***
Вертолет приземлился в ближайшем крупном городе, в месте, где уже ожидали их прибытия несколько автомобилей. Как только они приземлились, к ним направилась бригада медиков и высокомерный тип в деловом костюме, в котором Наруто узнал личного помощника Саске.
Розоволосая женщина быстро помогла Узумаки спуститься и отправила к медикам, объяснив, что хотела бы обследовать его в больнице. Она сказала ему, что это займет несколько дней и вероятно придется заменить швы, поскольку именно использованная нить могла послужить причиной небольшой инфекции.
Проигнорировав его протесты и попытки защитить дело рук Саске, она помогла запихнуть его в стоящую наготове машину скорой помощи. Наруто бросил прощальный взгляд на наблюдающего за его отъездом Саске, которому что-то безостановочно рассказывал стоявший рядом помощник.
Саске смотрел, как включив сигнальные огни, но с отключенной сиреной, уезжает машина скорой помощи. Кабуто продолжал торопливо говорить ему о понижающихся акциях и волнующихся инвесторах, но Учиха не мог заставить себя сосредоточиться, по крайней мере до тех пор, пока скорая не исчезла из его поля зрения.
Подавив вздох, Учиха повернулся к помощнику, нервно поправляющему очки, съехавшие на кончик носа, когда тот пытался добиться внимания Саске и донести до него собранную информацию.
Он взял стопку документов и, слегка нахмурившись, просмотрел их. Поняв, что следует предпринять, Учиха наконец позволил себе вздохнуть:
- Во-первых, устройте пресс-конференцию и сообщите, что я все еще жив. Затем организуйте ряд встреч с нашими наиболее видными инвесторами и деловыми партнерами. Я не хочу, чтобы кто-то из них покинул компанию раньше времени.
–Да, сэр, - довольно улыбнувшись, ответил Кабуто. Быть постоянно занятым - являлось для этого человека наибольшим счастьем.
- Действуйте,- распорядился Саске.- И удостоверьтесь, что мой пилот - Узумаки.
– Боюсь, это невозможно, Саске,- произнес стоящий сзади Какаши.
- Почему? – моментально нахмурившись, поинтересовался Саске.
– Поскольку в ближайшее время он будет занят в NTSB,- пожав плечами, ответил Какаши.
Саске посмотрел на Какаши в упор, не желая признаваться, что значение данной аббревиатуры в настоящий момент совершенно вылетело у него из головы.
Какаши же, к сожалению, просто усмехнулся, искоса глядя на него единственным глазом.
Возникшая пауза была прервана напряженным голосом Саске:
- Что значит… NTSB?
– А? О! Национальный Комитет Безопасности Перевозок. Знаешь, каждое падение самолета подвергается их внимательному изучению,- усмехнувшись, проинформировал Учиху Какаши. – На время расследования ими аварии Наруто будет отстранен от полетов. Так что, видимо, придется тебе потерпеть меня!
Саске, тихо рыкнув, вернулся к разговору с Кабуто.
***
Наруто, лежал на животе, растянувшись на кровати и бездумно сверлил стену взглядом. Прошло две недели, как ему позволили вернуться к полетам и четыре, когда он видел или получал известия от Саске.
Он знал, что его босс, являясь президентом крупной корпорации, был занят по определению, и отсутствие в течение нескольких дней только добавило ему забот.
Сам Наруто, будучи оправдан и допущен к полетам, крутился как белка в колесе, доставляя ведущих руководителей компании на важные встречи. Он не возражал против большого объема работы, обеспечивая себе продолжительную занятость.
Проблема состояла в том, что их графики не позволяли им оказаться в одном месте в одно время так, чтобы можно было отвести парня за угол и наконец-то поговорить о том, что произошло. Как-то раз он позвонил Какаши только затем, чтобы выведать номер мобильного Саске, но начальник отдела отказался дать ему его, мотивируя тем, что Саске слишком занят и загружен в настоящее время, чтобы отвлекаться. Наруто понял, что если Какаши сказал, что Учиха занят, тот вероятно был просто завален огромным количеством работы, поскольку Хатаке обычно был склонен преуменьшать.
Он только встал, собираясь выйти из гостиничного номера, где он сейчас остановился и пройтись, чтобы отвлечься, как раздался звонок его мобильного. Взяв телефон и взглянув на него, Узумаки нахмурился, увидев незнакомый номер. Он не помнил, чтобы недавно напивался и раздавал свой номер встретившимся в баре незнакомцам.
Пожав плечами, он нажал небольшую зеленую кнопку и поднес трубку к уху:
- Узумаки слушает. Говорите.
– Слыхал, что в небесах снова небезопасно,- слегка поддразнивая, произнес знакомый глубокий голос.
Наруто на мгновение надулся, но улыбка тут же засияла на его лице. Этот гад позвонил ему.
- Надеюсь, ты можешь себе позволить несколько новых самолетов в год,- игриво ответил он.
- Хн, если это будет того стоить.
Они замолчали, поняв, сколько различных смыслов таилось в этом утверждении, и сколько выводов из него можно было бы сделать.
Наруто глупо улыбнулся.
Саске на другом конце линии внезапно кашлянул, прочищая горло:
- Так как там твое лицо? Зажило хорошо?
– Переживаешь, что я не буду к твоему возвращению таким же привлекательным? – явно насмехаясь, подколол Наруто.
– Тч, придурок. Думаешь, я раньше считал тебя привлекательным? – усмехнулся Саске.
Наруто, расслышав легкие дразнящие нотки в голосе собеседника, позволил себе не обращать внимания на сказанные слова.
- Да, я понял. Ты предпочитаешь оценивать парней по прыгучести, определяя - хорош он или нет.
– Может быть у меня просто другие критерии, чем у большинства людей,- парировал Саске более мягким, чем прежде, тоном.
– О? И каковы же твои критерии? – поинтересовался Наруто. Сердце Узумаки от волнения и возбуждения забилось вдвое быстрее.
Возникла небольшая пауза, прежде чем с того конца линии раздался прохладный ответ:
- На комплимент напрашиваешься, да?
Наруто, почувствовав недоброе, с трудом сглотнул и абсолютно честно произнес:
- Нет, просто я до сих пор удивляюсь - какого черта мне так невероятно повезло, и в то же время надеюсь и молюсь, чтобы произошедшее не оказалось простой случайностью.
На том конце линии раздался прерывистый вздох, заставивший Наруто вздрогнуть, спрашивая себя: не испортил ли он все сейчас.
– Я не… я не умею обращаться с подобными вещами,- наконец произнес Саске. Наруто мог практически ясно себе представить Учиху, нервно меряющего шагами гостиничный номер, в котором тот вероятно сейчас находился. – Я не могу выражаться ясно, когда дело касается личных проблем. Мне говорили, что я отталкиваю людей и не даю им понять, что… беспокоюсь о них. Меня никогда нет рядом, я вечно в работе и большую часть времени провожу в офисе.
– Мои отношения,- тут Наруто мог мысленно увидеть, как гримаса отвращения исказила лицо Саске при произнесении ненавистного слова,- с девушками никогда не длились больше, чем несколько месяцев. И я никогда прежде не был с парнем и даже не знаю, как себя вести.
Наруто издал тихий сердитый смешок, пытаясь понять: имеет ли Саске в виду, что хочет попробовать, или решил пойти на попятный, пока все не зашло слишком далеко:
- Тебе говорили когда-нибудь, что ты отвратительно говоришь комплименты?
– Идиот,- раздраженно ответил Саске. – Я и не собирался расточать тебе комплименты; я пытаюсь объяснить, на что ты себя обрекаешь.
– Обнадеживает,- пробормотал Наруто.
- Что? – переспросил Саске.
– Я сказал, знаю тебя. Или, по крайней мере, знаю многое о тебе,- Наруто импровизировал, но, по его мнению, выходило не слишком убедительно. – Я имею в виду, что знаю, каким ты на самом деле можешь быть засранцем, однако…
– Ну спасибочки, - мрачно прервал Саске.
– Но еще я знаю, насколько хорошим ты можешь быть. В твоей собственной манере. И я знаю про твою занятость и что это – дело твоей жизни. Я это понимаю. Я хочу сказать, что работа летчика тоже требует большой отдачи. И что касается отношений с парнем, я знаю, что это такое и меня это не напрягает.
– Ты был раньше с парнем? Как долго? – мысль об этом Саске не понравилась, но от любопытства не было никуда деться.
– Пару раз, но неудачно,- ответил Наруто, чувствуя, как от вопроса в животе затрепетали бабочки. – Я имею в виду, что первый парень был таким ревнивым, что я вздохнуть не мог без его разрешения. Он не мог смириться, что я стал пилотом, несмотря на то, что я учился в летной школе, когда мы начали встречаться. Каждый раз, когда я летел в другой город, он обвинял меня в измене. Наконец я послал его к черту, но попал из одной крайности в другую. Второй парень, с которым у меня были более-менее серьезные отношения, был настолько женственным, и вел себя так, как будто у него были сиськи. Нет, знаешь ли, я против сисек ничего не имею, но только не у человека, у которого есть член. Это на некоторое время отвратило меня от подобных отношений…
– Наруто,- прервал его Саске прежде, чем хоровод воспоминаний продолжился.
– Ох, прости,- с нервным смешком произнес Наруто и продолжил более серьезно:
- Но суть в том, что прежде я не чувствовал подобного. Не так сильно. И дело не в сексе, насколько фантастическим и потрясающим он бы ни был. Я просто… хочу дать этому шанс, если позволишь. Я не хочу упустить это и потом всю жизнь мучаться сомнениями. Понимаешь?
– Да. Понимаю,- последовал тихий ответ. Затем последовала пауза, прежде чем Саске снова заговорил:
- Так значит фантастический и потрясающий, да? – в голосе явно угадывалась усмешка.
– О, парень, лучше, чем когда-либо,- с широкой улыбкой ответил Наруто, перевернувшись на спину и глядя в потолок.
– Мне надо идти. У меня встреча рано утром,- неохотно произнес Саске. – Но скоро я буду дома. Может быть выпьем вместе и поговорим подольше.
– Да,- спокойно согласился Наруто. – Мне бы этого хотелось.
- Доброй ночи, Наруто
- Доброй, Саске.
***
Наруто стоял около новенького суперсовременного самолета, едва не подпрыгивая от нетерпения. Спустя долгое время ему поручили управлять частным реактивным самолетом, и он был невероятно рад этому. Жаль только было, что он не мог сказать того же самого о другом пилоте.
- Поторопись, бесчленный, а то нарушим график, - прозвучал голос со ступенек, ведущих в самолет.
– Закрой пасть, Сай. Да у меня сейчас член длиннее, чем у тебя когда-нибудь вырастет.
– Только в твоих мечтах,- ответил напарник, заходя внутрь.
Скрипнув зубами, Наруто вошел в самолет. Он быстро осмотрел роскошный пассажирский салон, но никого не увидел в мягких, обтянутых кожей, креслах. Отодвинув занавес, закрывавший небольшую кухоньку, сунул свою сумку в небольшую нишу, предназначенную для этого, а затем направился к кабине.
– Так все-таки, кого везем? – спросил старшего напарника Наруто, садясь в кресло второго пилота.
Сай уклончиво пожал плечами, продолжая проверять приборы:
- Просто будь счастлив, что мы летим на Гавайи.
–О да,- усмехнувшись, произнес Наруто, включаясь в предполетный осмотр.- Не могу поверить, что они собираются позволить нам неделю валять дурака, пока сами будут участвовать в совещаниях. У них там есть фантастическая пешая экскурсия по Оаху, которую я бы хотел посетить и, конечно, я бы хотел увидеть вулкан…
– Желательно вблизи,- пробормотал Сай.
– Что? – спросил Наруто, глядя на темноволосого парня.
Сай сверкнул широкой, немного жутковатой улыбкой:
- Явно один из них.
Увидеть лимузин, подъехавший к самолету, можно было лишь неудобно вывернув шею.
- Я пойду, устрою пассажира,- вставая, заявил Сай.- А ты закончи подготовку.
– Вас понял, Доджер*,- бодро ответил Наруто.
Сай на мгновение сделал паузу:
- Меня зовут не Доджер.
Заметив, как Наруто при этом закатил глаза, он пожал плечами и отправился уделять внимание их пассажиру.
* В оригинале – «Roger, Dodger» – крылатое выражение американских военных летчиков. Кроме того, roger – на сленге пилотов означает: «вас понял», «принял ваше последнее сообщение», «все в порядке».
Глава № 5
Автор: Zrina
Переводчик: Енко
Бета: тут была Ermini Silvestres
Персонажи (пейринг): Наруто/Саске
Рейтинг: NC-17
Жанр: Humour, romance
Состояние: закончен (6 глав), перевод в процессе
Ссылка на оригинал: naruto.adultfanfiction.net/story.php?no=6000941...
Предупреждение: AU, возможен ООС
Запрос на перевод отправлен
Дисклеймер: "Наруто" не владею и денег за него не получаю.
Саммари: Выжить в авиакатастрофе оказалось легко. Выжить в компании друг друга будет труднее.
Размещение: с шапкой и мне ссылку
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
читать дальше***
Наруто спросонья почувствовал, что его настойчиво пихают в плечо. Раздраженно заворчав, он перевернулся на другой бок и попытался снова заснуть.
– Проснись, придурок,- шепнул ему в ухо строгий голос.
Он нахмурился, узнав голос говорившего:
- Саске, - раздраженно заныл он.- Я тебя уже восемь раз трахнул. Дай поспать, скотина.
– Черт дери, Наруто, просыпайся! – зашипел Саске, отвешивая неподвижной туше пинок под зад.
Наруто, раздраженно рыкнув, сбросил одеяло с нагого тела:
- Слушай, я понимаю, что ты – гребаный нимфоман, но, черт возьми, я - не машина… - он замолк, увидев, как знакомо выглядящий человек, появившийся из-за угла у входа в пещеру, замер при виде этой сцены.
-О, рад видеть вас двоих живыми и здоровыми,- бодро произнес Какаши.
Наруто внезапно понял, что слышащийся грохот слишком ритмичен, чтобы иметь естественное происхождение. Это был звук движущихся лопастей вертолета.
«Хреново».
– Не совсем,- изменившимся тоном ответил Саске, лицо Учихи превратилось в холодную маску. – Думаю, его раны воспалились. Он явно бредит.
– Брежу? – возмущенно воскликнул Наруто. - А вчера, значит, я тоже бредил, когда ты тут скакал на моем …
– Ладно, парни,- внезапно прервал его Какаши,- достаточно. Давайте вначале доставим вас домой, а потом будете обсуждать дела сердечные.
Саске, пламенея щеками, направился к выходу из пещеры:
- Никаких обсуждений,- упрямо заявил он. – Мне нечего сказать.
Плечи Наруто тут же опустились:
- Похоже, меня послали.
Какаши, продолжая смотреть глазом, не скрытым повязкой, в сторону, куда изволил направиться его шеф, медленно покачал головой:
- Возможно, скорее всего, нет. Ему просто не нравится, когда он не контролирует ситуацию.
– Ага, вчера ночью он контролировал ситуацию, - пробубнил на выдохе Наруто, вставая, чтобы одеться.
Какаши хихикнул, услышав бормотание своего практически бессменного напарника. Наруто только дай поуправлять. Он было собирался объяснить парню, что Саске необходимо некоторое время, чтобы свыкнуться, как в пещеру вошел кто-то еще.
– Я слышала, тут есть раненые,- торопливо объявила женщина. Она сразу же заметила повязку на лице Наруто и, не увидев больше никого, нуждающегося в ее внимании, подошла к полуодетому парню:
- Извольте сесть, сэр, и показать мне ваши раны.
Наруто, в это время надевавший рубашку, замер и в легкой растерянности посмотрел на розоволосую женщину:
- Все в порядке. Просто несколько небольших порезов, и их уже зашили.
Женщина метнула в его сторону хмурый взгляд:
- Господин Учиха сказал, что здесь имеются раненые, нуждающиеся в медицинском осмотре. Поскольку это вы, то сядьте и позвольте мне выполнять свою работу.
– Блин, ПМС что ли? – проворчал Наруто, застегивая рубашку. – Ой!
Женщина, взяв ухо Узумаки за мочку, дернула его вниз. Как только колени Наруто коснулись земли, она, одной рукой вцепившись в волосы на затылке, дернула голову назад, а другой зацепила край пластыря, отрывая его.
– Ауч! Сукин сын! – завопил Наруто. По ощущениям, вместе с пластырем был сорван слой кожи.
– Не веди себя как маленький,- самодовольно заявила медик, исследуя сшитые порезы.
Она мягко потрогала пальцем обиженно надутую щеку Узумаки. К счастью, удаляя пластырь перед осмотром второй щеки, женщина была более осторожна.
– Хорошие швы. Имеется покраснение, так что придется выписать антибиотики. Иначе говоря – жить будете,- заявила она, разочарованная тем, что пациент в большем количестве внимания не нуждается.
– Не слишком-то счастливо это прозвучало, - проворчал Наруто, после того как она наложила ему свежую повязку.
Как только медик закончила, Какаши собрал разбросанные припасы и сложил в сумку. Сделав это, он подождал, пока розоволосая женщина выйдет. Наруто в последний раз окинул взглядом прохладную темную пещеру и неохотно отвернулся.
Оставалось надеяться, что внезапно возникшее между ним и Саске, на этом не закончится.
–Так как же вы нас нашли? – пытаясь отвлечься, спросил Наруто по пути к ненадежному островку из гравия, где стоял вертолет.
Какаши лениво пожал плечами и поправил ремень большой сумки. Он нес личные вещи Саске, не обращая внимания на угрюмые взгляды темных глаз в свою сторону, стоило ему зацепиться за что-то, или когда его путь лежал через грязь.
- Когда вы не появились спустя час запланированного времени вашего прибытия, Генма – мой давнишний коллега, работающий в аэропорту, отправил мне запрос. Мы отследили вас до последнего места, где был пойман сигнал вашей рации, но были вынуждены переждать, пока установится более благоприятная погода для поисков. Несомненно, помог и найденный кем-то в нескольких милях ниже по течению и любезно переданный полицейским мобильный телефон Саске. Они боялись, что кого-то смыло внезапным наводнением, возникшим в этом районе.
Ленивая улыбка Какаши была большей частью скрыта высоким воротником дождевика:
- Дальше осталось соединить точки и получить приблизительное место вашего пребывания. Вы немного уклонились от курса, но самолет было довольно тяжело не заметить.
Пепельноволосый мужчина мельком взглянул на идущего немного впереди Саске, по-видимому уже решившего не обращать внимания на то, что творится с его багажом.
- Готов спорить, что ремонт обойдется в хорошую копеечку,- озвучил Хатаке свою мысль, повысив голос так, чтобы его услышали.
– Не беспокойся,- не прекращая идти, ответил Саске. – Ты ведь отвечаешь за всех пилотов, так что я постараюсь, чтобы это отразилось на твоей зарплате.
Наруто, недовольно проворчавший бы на это заявление на месте Какаши, только покачал головой, когда тот просто засмеялся, услышав данную угрозу.
Достигнув вертолета, они быстро загрузились на него. К счастью, во время обратного полета было достаточно шумно, чтобы кому-то захотелось вести светскую беседу. Наруто погрузился в мысли об обманутых надеждах и, если быть с собой честным, испытывал обиду из-за видимого пренебрежения со стороны Саске. Он говорил себе, что Саске нервничает, расстроен и, скорее всего, растерян из-за возникшей ситуации, но в душе беспокоился, что Учиха был с ним все еще холоден после вчерашнего.
Он посмотрел на притихшего парня и увидел свое отражение в красивых темных глазах Саске, словно тот почувствовал пристальный взгляд Наруто. Холод медленно исчезал из глаз Учихи, а к щекам начал приливать румянец. Саске резко отвернулся обратно к окну, решительно избегая взглядов Узумаки в течение оставшейся части полета.
Тревога ушла и у Наруто словно камень с души свалился. Учиха вовсе не был холоден с ним, по крайней мере, из-за того, что случилось прошлой ночью. Потребуется некоторое время и кое-какие шаги (домогательства, иначе говоря) со стороны Наруто, но Узумаки был уверен, что ничего еще не кончено.
***
Вертолет приземлился в ближайшем крупном городе, в месте, где уже ожидали их прибытия несколько автомобилей. Как только они приземлились, к ним направилась бригада медиков и высокомерный тип в деловом костюме, в котором Наруто узнал личного помощника Саске.
Розоволосая женщина быстро помогла Узумаки спуститься и отправила к медикам, объяснив, что хотела бы обследовать его в больнице. Она сказала ему, что это займет несколько дней и вероятно придется заменить швы, поскольку именно использованная нить могла послужить причиной небольшой инфекции.
Проигнорировав его протесты и попытки защитить дело рук Саске, она помогла запихнуть его в стоящую наготове машину скорой помощи. Наруто бросил прощальный взгляд на наблюдающего за его отъездом Саске, которому что-то безостановочно рассказывал стоявший рядом помощник.
Саске смотрел, как включив сигнальные огни, но с отключенной сиреной, уезжает машина скорой помощи. Кабуто продолжал торопливо говорить ему о понижающихся акциях и волнующихся инвесторах, но Учиха не мог заставить себя сосредоточиться, по крайней мере до тех пор, пока скорая не исчезла из его поля зрения.
Подавив вздох, Учиха повернулся к помощнику, нервно поправляющему очки, съехавшие на кончик носа, когда тот пытался добиться внимания Саске и донести до него собранную информацию.
Он взял стопку документов и, слегка нахмурившись, просмотрел их. Поняв, что следует предпринять, Учиха наконец позволил себе вздохнуть:
- Во-первых, устройте пресс-конференцию и сообщите, что я все еще жив. Затем организуйте ряд встреч с нашими наиболее видными инвесторами и деловыми партнерами. Я не хочу, чтобы кто-то из них покинул компанию раньше времени.
–Да, сэр, - довольно улыбнувшись, ответил Кабуто. Быть постоянно занятым - являлось для этого человека наибольшим счастьем.
- Действуйте,- распорядился Саске.- И удостоверьтесь, что мой пилот - Узумаки.
– Боюсь, это невозможно, Саске,- произнес стоящий сзади Какаши.
- Почему? – моментально нахмурившись, поинтересовался Саске.
– Поскольку в ближайшее время он будет занят в NTSB,- пожав плечами, ответил Какаши.
Саске посмотрел на Какаши в упор, не желая признаваться, что значение данной аббревиатуры в настоящий момент совершенно вылетело у него из головы.
Какаши же, к сожалению, просто усмехнулся, искоса глядя на него единственным глазом.
Возникшая пауза была прервана напряженным голосом Саске:
- Что значит… NTSB?
– А? О! Национальный Комитет Безопасности Перевозок. Знаешь, каждое падение самолета подвергается их внимательному изучению,- усмехнувшись, проинформировал Учиху Какаши. – На время расследования ими аварии Наруто будет отстранен от полетов. Так что, видимо, придется тебе потерпеть меня!
Саске, тихо рыкнув, вернулся к разговору с Кабуто.
***
Наруто, лежал на животе, растянувшись на кровати и бездумно сверлил стену взглядом. Прошло две недели, как ему позволили вернуться к полетам и четыре, когда он видел или получал известия от Саске.
Он знал, что его босс, являясь президентом крупной корпорации, был занят по определению, и отсутствие в течение нескольких дней только добавило ему забот.
Сам Наруто, будучи оправдан и допущен к полетам, крутился как белка в колесе, доставляя ведущих руководителей компании на важные встречи. Он не возражал против большого объема работы, обеспечивая себе продолжительную занятость.
Проблема состояла в том, что их графики не позволяли им оказаться в одном месте в одно время так, чтобы можно было отвести парня за угол и наконец-то поговорить о том, что произошло. Как-то раз он позвонил Какаши только затем, чтобы выведать номер мобильного Саске, но начальник отдела отказался дать ему его, мотивируя тем, что Саске слишком занят и загружен в настоящее время, чтобы отвлекаться. Наруто понял, что если Какаши сказал, что Учиха занят, тот вероятно был просто завален огромным количеством работы, поскольку Хатаке обычно был склонен преуменьшать.
Он только встал, собираясь выйти из гостиничного номера, где он сейчас остановился и пройтись, чтобы отвлечься, как раздался звонок его мобильного. Взяв телефон и взглянув на него, Узумаки нахмурился, увидев незнакомый номер. Он не помнил, чтобы недавно напивался и раздавал свой номер встретившимся в баре незнакомцам.
Пожав плечами, он нажал небольшую зеленую кнопку и поднес трубку к уху:
- Узумаки слушает. Говорите.
– Слыхал, что в небесах снова небезопасно,- слегка поддразнивая, произнес знакомый глубокий голос.
Наруто на мгновение надулся, но улыбка тут же засияла на его лице. Этот гад позвонил ему.
- Надеюсь, ты можешь себе позволить несколько новых самолетов в год,- игриво ответил он.
- Хн, если это будет того стоить.
Они замолчали, поняв, сколько различных смыслов таилось в этом утверждении, и сколько выводов из него можно было бы сделать.
Наруто глупо улыбнулся.
Саске на другом конце линии внезапно кашлянул, прочищая горло:
- Так как там твое лицо? Зажило хорошо?
– Переживаешь, что я не буду к твоему возвращению таким же привлекательным? – явно насмехаясь, подколол Наруто.
– Тч, придурок. Думаешь, я раньше считал тебя привлекательным? – усмехнулся Саске.
Наруто, расслышав легкие дразнящие нотки в голосе собеседника, позволил себе не обращать внимания на сказанные слова.
- Да, я понял. Ты предпочитаешь оценивать парней по прыгучести, определяя - хорош он или нет.
– Может быть у меня просто другие критерии, чем у большинства людей,- парировал Саске более мягким, чем прежде, тоном.
– О? И каковы же твои критерии? – поинтересовался Наруто. Сердце Узумаки от волнения и возбуждения забилось вдвое быстрее.
Возникла небольшая пауза, прежде чем с того конца линии раздался прохладный ответ:
- На комплимент напрашиваешься, да?
Наруто, почувствовав недоброе, с трудом сглотнул и абсолютно честно произнес:
- Нет, просто я до сих пор удивляюсь - какого черта мне так невероятно повезло, и в то же время надеюсь и молюсь, чтобы произошедшее не оказалось простой случайностью.
На том конце линии раздался прерывистый вздох, заставивший Наруто вздрогнуть, спрашивая себя: не испортил ли он все сейчас.
– Я не… я не умею обращаться с подобными вещами,- наконец произнес Саске. Наруто мог практически ясно себе представить Учиху, нервно меряющего шагами гостиничный номер, в котором тот вероятно сейчас находился. – Я не могу выражаться ясно, когда дело касается личных проблем. Мне говорили, что я отталкиваю людей и не даю им понять, что… беспокоюсь о них. Меня никогда нет рядом, я вечно в работе и большую часть времени провожу в офисе.
– Мои отношения,- тут Наруто мог мысленно увидеть, как гримаса отвращения исказила лицо Саске при произнесении ненавистного слова,- с девушками никогда не длились больше, чем несколько месяцев. И я никогда прежде не был с парнем и даже не знаю, как себя вести.
Наруто издал тихий сердитый смешок, пытаясь понять: имеет ли Саске в виду, что хочет попробовать, или решил пойти на попятный, пока все не зашло слишком далеко:
- Тебе говорили когда-нибудь, что ты отвратительно говоришь комплименты?
– Идиот,- раздраженно ответил Саске. – Я и не собирался расточать тебе комплименты; я пытаюсь объяснить, на что ты себя обрекаешь.
– Обнадеживает,- пробормотал Наруто.
- Что? – переспросил Саске.
– Я сказал, знаю тебя. Или, по крайней мере, знаю многое о тебе,- Наруто импровизировал, но, по его мнению, выходило не слишком убедительно. – Я имею в виду, что знаю, каким ты на самом деле можешь быть засранцем, однако…
– Ну спасибочки, - мрачно прервал Саске.
– Но еще я знаю, насколько хорошим ты можешь быть. В твоей собственной манере. И я знаю про твою занятость и что это – дело твоей жизни. Я это понимаю. Я хочу сказать, что работа летчика тоже требует большой отдачи. И что касается отношений с парнем, я знаю, что это такое и меня это не напрягает.
– Ты был раньше с парнем? Как долго? – мысль об этом Саске не понравилась, но от любопытства не было никуда деться.
– Пару раз, но неудачно,- ответил Наруто, чувствуя, как от вопроса в животе затрепетали бабочки. – Я имею в виду, что первый парень был таким ревнивым, что я вздохнуть не мог без его разрешения. Он не мог смириться, что я стал пилотом, несмотря на то, что я учился в летной школе, когда мы начали встречаться. Каждый раз, когда я летел в другой город, он обвинял меня в измене. Наконец я послал его к черту, но попал из одной крайности в другую. Второй парень, с которым у меня были более-менее серьезные отношения, был настолько женственным, и вел себя так, как будто у него были сиськи. Нет, знаешь ли, я против сисек ничего не имею, но только не у человека, у которого есть член. Это на некоторое время отвратило меня от подобных отношений…
– Наруто,- прервал его Саске прежде, чем хоровод воспоминаний продолжился.
– Ох, прости,- с нервным смешком произнес Наруто и продолжил более серьезно:
- Но суть в том, что прежде я не чувствовал подобного. Не так сильно. И дело не в сексе, насколько фантастическим и потрясающим он бы ни был. Я просто… хочу дать этому шанс, если позволишь. Я не хочу упустить это и потом всю жизнь мучаться сомнениями. Понимаешь?
– Да. Понимаю,- последовал тихий ответ. Затем последовала пауза, прежде чем Саске снова заговорил:
- Так значит фантастический и потрясающий, да? – в голосе явно угадывалась усмешка.
– О, парень, лучше, чем когда-либо,- с широкой улыбкой ответил Наруто, перевернувшись на спину и глядя в потолок.
– Мне надо идти. У меня встреча рано утром,- неохотно произнес Саске. – Но скоро я буду дома. Может быть выпьем вместе и поговорим подольше.
– Да,- спокойно согласился Наруто. – Мне бы этого хотелось.
- Доброй ночи, Наруто
- Доброй, Саске.
***
Наруто стоял около новенького суперсовременного самолета, едва не подпрыгивая от нетерпения. Спустя долгое время ему поручили управлять частным реактивным самолетом, и он был невероятно рад этому. Жаль только было, что он не мог сказать того же самого о другом пилоте.
- Поторопись, бесчленный, а то нарушим график, - прозвучал голос со ступенек, ведущих в самолет.
– Закрой пасть, Сай. Да у меня сейчас член длиннее, чем у тебя когда-нибудь вырастет.
– Только в твоих мечтах,- ответил напарник, заходя внутрь.
Скрипнув зубами, Наруто вошел в самолет. Он быстро осмотрел роскошный пассажирский салон, но никого не увидел в мягких, обтянутых кожей, креслах. Отодвинув занавес, закрывавший небольшую кухоньку, сунул свою сумку в небольшую нишу, предназначенную для этого, а затем направился к кабине.
– Так все-таки, кого везем? – спросил старшего напарника Наруто, садясь в кресло второго пилота.
Сай уклончиво пожал плечами, продолжая проверять приборы:
- Просто будь счастлив, что мы летим на Гавайи.
–О да,- усмехнувшись, произнес Наруто, включаясь в предполетный осмотр.- Не могу поверить, что они собираются позволить нам неделю валять дурака, пока сами будут участвовать в совещаниях. У них там есть фантастическая пешая экскурсия по Оаху, которую я бы хотел посетить и, конечно, я бы хотел увидеть вулкан…
– Желательно вблизи,- пробормотал Сай.
– Что? – спросил Наруто, глядя на темноволосого парня.
Сай сверкнул широкой, немного жутковатой улыбкой:
- Явно один из них.
Увидеть лимузин, подъехавший к самолету, можно было лишь неудобно вывернув шею.
- Я пойду, устрою пассажира,- вставая, заявил Сай.- А ты закончи подготовку.
– Вас понял, Доджер*,- бодро ответил Наруто.
Сай на мгновение сделал паузу:
- Меня зовут не Доджер.
Заметив, как Наруто при этом закатил глаза, он пожал плечами и отправился уделять внимание их пассажиру.
* В оригинале – «Roger, Dodger» – крылатое выражение американских военных летчиков. Кроме того, roger – на сленге пилотов означает: «вас понял», «принял ваше последнее сообщение», «все в порядке».
@темы: фанфики, наруто/саске