Творец, как самый большой в мире начальник, тоже любит идиотов! (Фирсанова)
Автор: viaorel
Названине: Бешеные приключения в Сунагакуре
Пэйринг: СасуНару, ГааЛи, ШикаТема, ГайКанкуро основные, дальше – увидите сами
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, брэд
Дисклеймер: Masashi Kishimoto
Предупреждение: это продолжение к моему фанфику «Коноха-Суна», который, в свою очередь, является продолжением фанфика «Один очень ревнивый Анбу». Так что коротко этот фанфик можно называть «Анбу-3». Естественно, настоятельно советую всем прочитать вначале вышеупомянутые фанфики, а потом подбираться и к этому. Найти их можно на моём дневнике viaorel.beon.ru. Размещение фанфика на других сайтах только с разрешения автора!
"Бешеные приключения в Сунагакуре" Глава 1
"Бешеные приключения в Сунагакуре" Глава 2
"Бешеные приключения в Сунагакуре" Глава 3
"Бешеные приключения в Сунагакуре" Глава 4
Глава 5,
в которой всё будет очень мирно, тихо и спокойно… или нет? В любом случае, глава эта заключительная
читать дальше
Собрать всех коноховцев на крыше дворца казекаге было делом непростым. Конечно, активисты и в этом деле были молодцы (Наруто, Саске и Ли, кто ж ещё?), но вот девушки опаздывали, Неджи вообще куда-то пропал, Кибу лечили в медпункте, Шино отпаивал пьяного Джирайю крепким чаем, Какаши потерялся на дороге жизни и Ирука пошёл его искать, Чоджи помогал повару (интересно, как именно?), Канкуро пошёл за свечками (Гааре непременно хотелось, чтобы ужин проходил при свечах и на крыше дворца), а Гай вообще куда-то пропал.
Было уже почти девять, а на крыше находилось всего 4 человека. Гаара тынялся из угла в угол, взволнованно бормоча что-то себе под нос. Ли перешучивался с Наруто, у которого после полученных новостей и посещения горячих источников явно улучшилось настроение, а Саске сидел рядом и пытался привести шевелюру хокаге в божеский вид. Пока успехов не наблюдалось, но Саске явно нравилось его занятие, а Наруто не возражал, поэтому никто в обиде не был. Наконец Гаара не выдержал.
Гаара: ну, где они все?!
Наруто: расслабьтесь, казекаге-сама. Присядьте лучше с нами. Нам тут как раз Ли рассказывает, как вы раньше воевали с Канкуро, чтобы он вам давал нормально встречаться.
Гаара: не надо об этом!
Наруто: почему? Очень даже забавно! Слушай, Саске, как ты думаешь, что бы мы с тобой делали, если твои родители запрещали бы нам быть вместе?
Саске: (задумался) я бы переехал жить к тебе
Наруто: а если бы я тоже жил с родителями? И у нас не было бы денег снимать отдельную квартиру?
Саске: тогда мы бы встречались тайно, я думаю. Хотя, с такой системой слежки и сплетниками, как в Конохе, думаю, наша тайна не долго продержалась бы
Наруто: (мечтательно смотрит в небо) а всё-таки представь себе! Я пробираюсь ночью меж ветвей, на мне чёрная маска, как у вора, но единственное, что я собираюсь украсть этой тёмной ночью – это твою невинность!
Саске: ха, это мы ещё посмотрим, кто, что и у кого собирается украсть!
Наруто: не мешай человеку мечтать, Учиха! Вечно ты лезешь со своими комментариями! Днём не дал мне нормально историю рассказать. Ладно, мы не об этом. Так вот, крадусь я, весь из себя такой замаскированный…
Саске: …в своём ярко-оранжевом костюме…
Наруто: да заткните его кто-нибудь!
Ли: (смеётся) не обращай на него внимания, Наруто. Продолжай, пожалуйста
Наруто: ну, хоть один нормальный человек отыскался. Так вот, о чём это я. Крадусь я, крадусь – и вдруг вижу – на назначенном месте стоит ОН! (многозначительно замолкает)
Гаара: а дальше?
Наруто: а дальше идёт NC-шный яой, поэтому я, с вашего позволения, помолчу об этом
Саске: (без особого раздражения в голосе) бака
Гаара: и ничего не бака! Ты всё правильно рассказываешь, Наруто, реалистично. Скоро будешь у Шино хлеб отбирать, если он всерьёз романами займётся.
Ли: кстати, Гаара. Я надеюсь, ты договорился с ним, чтобы он больше не следил за нами?
Гаара: (грустно вздыхает) к сожалению, да. Но он всё равно сказал, что мы ему очень помогли и что первая книга обязательно будет про нас!
Наруто: что-о? Я тоже хочу, чтобы Шино про нас с Саске написал! Саске!
Саске: (тычет ему кукиш под нос) а вот это видел?
Наруто: (обижённый, отворачивается) всё, Учиха, это было последней каплей. Ты меня достал. Я тебя бросаю и ухожу к Гааре
Ли: а это вообще ничего, что я тут стою?
Наруто: ничего, ты у нас парень умный и сам понимаешь, что соперничать с хокаге не можешь. Гаара, ты как, не против?
Гаара: ха, да пожалуйста! Будем жить втроём (оборачивается к Саске, натянув на лицо самую что ни на есть ехидную ухмылочку) ты понимаешь, что выигрывает сильнейший, ведь так, Саске-кун?
Саске: (сжал ладони в кулаки и медлит только потому, что выбирает, по чьей наглой морде заехать в первую очередь – Гаары или Наруто)
Наруто: (шёпотом Гааре) (опасливо) по-моему, он юмора-то не понял
Ли: (тоже шёпотом) а нечего было выделываться! Я вас отмазывать не буду, выкручивайтесь теперь сами! (обиженно отходит в сторону, смотрит на звёздное небо)
Двое каге переглянулись только затем, чтобы согласовать между собой, в какую сторону бежать, но их спас неожиданный приход коноховцев. Дверь, ведущая на крышу, открылась, и ввалились сразу все, кого так долго ожидали. У Чоджи спереди рубашка была замазана кремом, и Ино суетилась вокруг него, пытаясь как-то поправить ситуацию, Ирука пинками и словами подгонял Какаши идти быстрее безо всякой на то надобности (наверное, был на него за что-то зол), Сай вёл Сакуру под руку (а вот это уже было ново!), Шино помогал идти качающемуся во все стороны Джирайе, перевязанный во всех местах Киба ехал верхом на Акамару, Тен-Тен и Неджи шли вместе, но почему-то молча, Темари и Шикамару, обнявшись, ковыляли в конце процессии, и, наконец, последними были Канкуро и Гай.
При виде прибывших Саске усилием воли заставил себя успокоиться, и, пустив убийственный взгляд в двоих каге, пошёл встречать гостей.
Наруто: (шумно переводит дыхание) ху-ух, вот это повезло! Если бы не они, нам бы пришлось аж до Конохи, наверное, бежать!
Гаара: это точно. Он у тебя вообще знает такое слово: «шутка»?
Наруто: (смеётся) да знает, знает! На самом деле он тоже любит поразвлекаться, просто при тебе он всегда себя сдержанно ведёт. Ой, если бы ты только знал, в какие забавные истории мы с ним вместе влипали! Чего стоит только та история со шкафом. Помнишь, Ли?
Ли: (подходит к ним) да уж, такое забудешь. Вломились ко мне в час ночи, не дали поспать, заставили разбираться с разъярённой Сакурой, потом ещё до рассвета у меня под кроватью тряслись, как зайцы, от страха.
Гаара: (смеётся, поглядывая на подошедшего к ним Саске) помню-помню, вы мне рассказывали
Саске: (игнорирует)
Наруто: а я же тебе ещё не рассказывал, как мы в карты играли на желание! Это была просто умора!
Сакура: (услышала их разговор) (орёт) не смей этого рассказывать, Наруто, а то я тебе все кости переломаю!
Наруто: ладно, в другой раз (шёпотом) когда Сакура не будет слышать
Сакура: и всё я слышу, между прочим!
Гаара: (шёпотом) тогда напишешь мне в письме (подмигивает) а теперь почему бы нам всем не присесть?
Казекаге оказался талантливым хозяином, и благодаря его стараниям вечер проходил успешно. От Джирайи алкоголь отставили как можно дальше и приставили к нему Шино, чтобы тот каждый раз бил того по руке, когда та рука потянется к бутылке. Поэтому время от времени за столом слышался громкий ляп и возмущённое «Да дайте же человеку попить, наконец!», на что близсидящие соседи наливали ему в чашку ещё чая. Естественно, после этого следовала череда возмущённых воплей, но никто уже не обращал на них внимание.
Наруто, похоже, совсем забыл, что он «бросил Саске», потому что всё чаще в его речи слышались привычные обороты типа «Мы с Саске», «Нас с Саске» и так далее. Сам же Учиха, сидящий напротив него, казалось, даже забыл про инцидент и теперь вполне мирно общался с гостями, а с Сакурой – даже в шутливом тоне, что редко за ним наблюдалось.
И всё было бы отлично: на следующий день группа из Конохи спокойно уехала бы, тепло попрощавшись с жителями пустыни, спокойно добралась бы домой и вскоре дружно надавала бы Звуку по голове, но…
Но надо же было Кибе открыть свой болтливый рот! Инузука Киба никогда умом не блистал, но в этот раз он побил все свои предыдущие рекорды тупости! Масла в огонь подлило приличное количество выпитого им алкоголя…
Роковое событие произошло во время разговора о любви и о вторых половинках. Перебив только было начавшего извергать какую-то умную мысль Джирайю, Киба своим развесёлым тоном произнёс: а вам не кажется, что нашему Наруто гораздо лучше подошёл бы не Учиха, а Гаара?
За столом воцарилась гробовая тишина. Кто-то даже затаил дыхание. Но не блистающий умом, а по-простому тупой, Киба не обратил на этот предостерегающий факт внимания, и продолжил: я серьёзно, между прочим. Вот они, красавчики наши, даже рядышком сидят! Ну, посмотрите, они же так классно смотрятся вместе! Да и по рангу одинаковые.
Саске встал из-за стола и вперился в него своим тяжёлым учиховским взглядом. Но тот смотрел на двоих каге, поэтому опасности не замечал.
Киба: Гаара, а помнишь, как тебе нравился Наруто? Так хорошо тогда было! Помню, каждый раз, как ты приезжал, происходило что-то прикольное! Слушайте, давайте вы начнёте встречаться, а? Что скажете?
Наруто: (дрожащим голосом) К-Киба, ты… ты что, шутишь, да? Шутишь?
Гаара: (молчит, расширенными от ужаса глазами смотря на Саске) (про себя) если он сейчас же не заткнётся, он его попросту убьёт.
Киба: да я серьёзно! Вы будете отличной парой! Я даже уговорю Шино написать про вас! (ржёт пьяным хохотом)
Наруто: (про себя) всё, Киба, ты не жилец. Прощай, мой глупый друг!
Все – и гости, и каге – уже прокручивали в голове картинки страшной смерти этого балбеса Инузуки. Но в этот раз Учиха Саске удивил всех. Круто развернувшись в направлении Гаары и Наруто, он стукнул ладонью по столу (который моментально в том месте разломался), и клокочущим от ярости голосом произнёс: ну, всё, вы меня достали. Готовьтесь к смерти, вы оба, потому что…
Он не успел договорить, потому что Наруто уже был на ногах и, таща обалдевшего казекаге за руку, бежал к краю крыши.
Гаара: (на бегу) отпути-и, Наруто, больно!
Наруто: не время сейчас! Прыгаем!
Выкрикнув это, хокаге подскочил на перила, всё ещё не отпуская руки друга, и махнул вниз, в черноту ночи. Секунда – и Саске уже стоял на том же месте, судорожно сжимая перила и бормоча яростные проклятия. Ли окликнул его, но тот не обратил внимания и стремительно последовал за сбежавшими каге.
Ли: (хватается за голову) прямо как в старые времена... И что на него нашло?
Джирайя: (хихикает в кулак) я всегда знал, что Учиха малёхо того, но чтобы до такой степени… хо-хо-хо, я, наверное, напишу про это роман. И назову его «Один очень ревнивый Анбу»
Шино: нет, уж лучше я, сенсей. Это по моей специальности
Остальные сверлили Кибу убийственными взглядами.
Киба: (удивлённо оглядывается) а что такое? Чего я такого сказал?
Ли: (подходит к нему, хватает за ухо) (очень тихим и очень раздражённым голосом) можно тебя на минуточку?
Киба: ай-ай-ай! Да что с тобой, Ли?
Ли: давай-давай, пошли (уводит его в сторону)
Было настолько тихо, что все могли слышать, о чём говорили двое.
Ли: (с тихой угрозой в голосе) значит так, Инузука, я долго терпел твою тупость, но в этот раз молчать не собираюсь. Если с моим Гаарой что-то случится сегодняшней ночью, я тебя самолично задушу, а собаке твоей даже не скажу, где я тебя похоронил, ясно тебе?
Киба: (обиженно насупился)
Ли: (на лице расплывается свойственная Гааре издевательская ухмылка) или, может быть, мне случайно проболтаться Хинате, что ты влюблён в неё по уши?
Киба: (краснеет)
Ли: (увлекается) нет, погоди-ка, я знаю! Лучше я расскажу её брату о том, что ты пишешь в своём дневнике о его сестре, и о том, что ты хочешь с ней сделать. Например, такое…
Киба: (орёт) подожди! Всё! Ты победил! Ничего не рассказывай Хьюге! Я пошёл искать Саске! И отпусти ты моё ухо, наконец, обратно ведь оно не вкручивается!
Ли: (отпускает)
Киба медленно подошёл вплотную к перилам, за которыми пару минут назад исчезла троица, с опаской посмотрел на них, тяжело вздохнул и, обернувшись, бросил: тебе не на пользу идёт общение с Гаарой, Ли.
Ещё раз вздохнув и произнеся короткую молитву, Киба бросился вниз. Ли усмехнулся.
Ли: (тихонько) а я так не думаю
Подошедший к нему Канкуро поражённо спросил: Ли, как ты мог знать про дневник?
Ли: (улыбается) да не знал я ни про какие там дневники! Просто предположил, оказалось – в точку. Это всё благодаря Гааре и Наруто – они научили меня разбираться в людях. У такого, как Киба, обязательно есть какие-то грязные секретики, которые он записывает в свой дневник.
Канкуро: (качает головой) ну ты молоток. Уважаю
Похлопав его по плечу, Канкуро вернулся за стол.
Неджи: (задумчиво) хмм, что он имел ввиду под «Не рассказывай Хьюге»?
Все угрюмо молчали. Улыбался лишь Джирайя, и то только потому, что все прекратили за ним следить и он смог наконец-то добраться до саке.
Джирайя: хе-хе-хе, так этому Наруто и надо. Нечего было с парнем романы крутить. Лучше быть с женщиной – она не так сильно бьётся!
Шино: отличная мысль, сенсей (записывает её в свой блокнот)
Когда шок от всего произошедшего немного прошёл, народ начал шевелиться.
Вернувшись на своё место, Канкуро обратился к Гаю: твой ученик – молодчина
Гай: а то! Он же мой ученик!
Канкуро: ой, ты, как всегда, со своими прибамбасами. Лучше расскажи, что от тебя хотел мой брат?
Гай: (мнётся) ну… это тебя не касается
Канкуро: (хмурится) знаешь, судя по твоему поведению, очень даже касается. Ну-ка быстро признавайся: что он тебе про меня наговорил?
Гай: да ничего особенного, Канкуро, прекрати этот допрос!
Канкуро: учти, если он что-то плохое про меня растрепал, так знай – всё это ложь! (отворачивается) и… и вообще зачем ты должен уезжать?
Гай: (встрепенулся) то есть?
Канкуро: я как раз сегодня хотел сказать тебе кое-что…
Гай: но мы ведь уезжаем аж завтра вечером, так что у тебя есть сколько угодно времени!
Канкуро: хорошо. Но когда придём ко мне, лады? (подмигивает)
Гай: ладно (про себя) о, Господи, неужели я наконец дождался?
Голос Тен-Тен: похоже, Гай-сенсею наконец-то собираются ответить взаимностью! Ах, как это романтично!
И Канкуро, и Гай недовольно обернулись в её сторону.
Гай: чего тебе, моя ученица?
Тен-Тен: ничего-ничего, не обращайте на нас с Неджи, пожалуйста, внимания, сенсей!
Неджи: эй, а я тут вообще причём?
Тен-Тен: вы так миленько смотритесь вместе, Канкуро-кун! (хихикает в кулак)
Канкуро: (закатывает глаза) господи, ещё одна яойщица на мою голову отыскалась. Мне и местных хватает, так ещё и коноховские пристают!
Ли: (подходит к ним) сенсей, Канкуро, не обращайте на неё внимания, она меня тоже постоянно достаёт. Я уже даже привык
Тен-Тен: что значит «достаёт»? Я, между прочим, твоя подруга! Грех скрывать свою личную жизнь от подруг!
Ли: Сакура тоже моя подруга, но она почему-то к нам с Гаарой не лезет
Тен-Тен: ты уверен в этом?
Сакура: эй! На что ты тут намекаешь?
Неджи: началось… Тен-Тен, я тебя умоляю, успокойся и дай людям жить нормально!
Тен-Тен: знаешь что, молчи в тряпочку, Хьюга! Сам-то - яойщик похлеще меня, между прочим!
Ли: правда-а?
Неджи: (затыкает Тен-Тен рот ладонью) неправда, Ли. Кого ты вообще слушаешь?
Тен-Тен: (пытается вырваться)
Неджи: (крепко держит её)
Ли: (посмотрев на этот дурдом, решил из соображений самосохранения отойти в сторонку) ладно, ребята, я, пожалуй, пойду, разбирайтесь сами
Налив себе ещё чая, Ли подошёл к краю крыши и посмотрел на ночную Суну. Ему сейчас очень хотелось, чтобы Гаара был рядом. Ведь, в конце концов, завтра им придётся уехать, и неизвестно, когда им снова доведётся встретиться.
Он вспомнил, как полтора года назад Наруто неожиданно дал ему миссию в Стране Ветра. Ли справился с ней в наикратчайшие сроки и выкроил одни сутки, чтобы зайти в Сунагакуре и проведать Гаару. Но тот был настолько занят, что нормально провести время вместе у них не получилось. Гаара, которому слишком поздно доложили о визите его парня, выскочил на пару минут из кабинета со стопкой документов в руках, подарил ему короткий поцелуй и, бросив на ходу «Привет, любимый. Подожди меня в кабинете», куда-то умчался, сопровождаемый двумя Анбу. Ли, конечно, подождал, но сколько ему нервов стоило отбиваться от двоих подружек Темари, которые, как узнали, кто он, тут же вцепились в него с расспросами, допросами и блокнотами для автографов! Особенно настырной была та блондиночка… как-то на «Н» её звали. Впрочем, не важно. Темари всё это время стояла в сторонке и тихо бормотала проклятия себе под нос. Когда наконец-то пришёл (=прилетел с кипой свитков) Гаара, то быстренько избавился от них, отправив на «очень важную миссию» (принести им чего-нибудь пожевать). После этого у них нашлось всего несколько часов, во время которых они стояли на крыше дворца примерно на том же месте, на котором стоял сейчас Ли, и разговаривали.
Конечно, тот скупой визит нельзя было сравнить с шикарным недельным отдыхом, которым обеспечил их Наруто, спасибо ему большое! Вот только Ли очень хотелось бы сейчас видеть этих непутёвых балбесов каге и Саске рядом с собой, ведь с ними всегда так весело!
Мысленно пожелав им скорее разобраться между собой и вернуться, Ли отошёл от края крыши и присоединился к остальным. За то время, что он отсутствовал, произошло многое.
Джирайя, допив спёртую со стола бутылочку саке, учил Шино пошленьким песенкам; Сай ложечкой на торте рисовал Сакуру; Ирука с истерикой отбирал у Какаши стакан, при этом одновременно пытаясь закрыть ему уши, чтобы не слушал Джирайю; Канкуро и Гай любезничали между собой, а Тен-Тен, Ино и Неджи (?!!!) исподтишка поглядывали на них, разговаривая о только им, яойщикам, понятных вещах; а Чоджи, как и можно было предположить, кушал тортики в одиночестве.
Про двоих каге все уже и забыли.
Тем временем как раз те, про кого все забыли, что есть мочи бежали по ночной улице Суны, переговариваясь на ходу.
Наруто: а я-то думал, он на Кибу нападёт! Уже даже с ним попрощался про себя
Гаара: так на больных ведь не обижаются, а на нас с тобой – очень даже!
Наруто: признаться, я и не ожидал, что когда-нибудь нам с тобой снова придётся улепётывать от Саске! Думал, это уже дела давно минувшись дней!
Гаара: по всей видимости, Саске другого мнения. (пауза) слушай, а почему мы так от него бежим? Нас двое, мы – каге. Мы и по отдельности-то сильнее его, а уж вместе… Давай подождём, пока он нас нагонит, и скрутим!
Наруто: нет, я не хочу сражаться с Саске. Пусть лучше уж так
Гаара: тогда, может быть, я сделаю платформу из песка? На ней и полетим!
Наруто: нет, она всё равно движется медленнее, чем мы бегаем!
Гаара: (заметил знакомую улицу) о, сюда!
Схватив друга за шиворот, он запихнул его в узкий тёмный переулок.
Наруто: ты чего?
Гаара: (указывает на один из домов) тут живут подруги моей сестры, они нам помогут. Посуди сам, Наруто, мы не можем всю ночь от него бегать! Я ещё поспать сегодня планировал! (подходит к одной из дверей, стучит)
Примерно с минуту никакого ответа не было. Наруто уже подбивал Гаару продолжить бег, потому что он чувствовал, что Учиха уже где-то очень близко, но Гаара стоял на своём. Наконец послышался характерный скрип поворачивающегося ключа, и дверь открылась.
Нанеко, сонно протирая глаза, уставилась на ночных гостей.
Нанеко: ну кто там ещё… (узнала) Гаара? Ой, то есть, казекаге-сама? Вы что здесь…
Гаара: тссс! (шёпотом) пусти нас ненадолго
Нанеко: (смотрит на Наруто) а это…
Гаара: это Узумаки Наруто, хокаге. Быстрее, Нанеко, нам нужно спрятаться!
Нанеко: а зачем?
Гаара: (про себя) тупая девушка, если ты задашь ещё хоть один вопрос, я тебя убью!
Положение спасла вышедшая из спальни Изу. Та сразу всё поняла и, оттолкнув подругу от входа, сделала пригласительный жест.
Изу: прошу вас, проходите
Гаара: спасибо, Изу. Всегда ценил тебя за сообразительность
Девушка проводила друзей в спальню и усадила их на диван, а Нанеко попросила принести им чая (чтобы избавиться от неё, естественно).
Изу: я не буду спрашивать вас о причинах, которые привели вас к нам в дом, но уверена, что они достаточно важны
Наруто: (без задней мысли) мы прячемся от моего парня!
Гаара: а вот это было лишнее
Нанеко: (выглянула из кухни) правда-а? Ах, как интересно, расскажите, пожалуйста!
Гаара: (предостерегающе) Наруто…
Наруто: дело в том, милые девушки, что мой парень просто ужасно ревнивый! Он ревнует меня ко всему живому, но особенно – к Гааре!
Нанеко: надеюсь, вы не давали повод, Наруто-кун?
Изу: Нанеко, достаточно
Наруто: да, честно говоря, пару раз мы с Гаарой действительно попадали в такие ситуации, что…
Нанеко: (поражённо) что-о? Гаара-кун, вы что, изменяли Ли-сану? (восхищённо) но он, конечно же, простил вашу слабость, ведь Наруто-кун такой симпатичный, а у Ли-сана такое доброе сердце! Ах, как это романтично! Не могу поверить, что такое вообще бывает!
Изу: заткнись, Нанеко
Гаара: (слегка краснеет) да не было никогда такого! Просто Саске чокнутый, и всё тут!
Наруто: не называй Саске чокнутым, он самый лучший парень в мире! (осекается) просто он немного…
Гаара: сумасшедший, ты это хотел сказать
Наруто: нет, не хотел!
Гаара: хотел!
Наруто: не хотел!
Голос Саске: парочка идиотов
Все встрепенулись и повернулись в сторону, откуда раздавался голос. Саске стоял, прислонившись к дверному косяку, и улыбался.
Оба – и хокаге, и казекаге – замерли, не в силах произнести ни слова.
Изу взволнованно переводила взгляды с каге на новоприбывшего. Нанеко же восхищённо завизжала.
Нанеко: а вы Саске, да? Ах, вы просто красавчик! Это вы любите Наруто-куна? Боже мой, как романтично!
Наруто: (не обращая внимания на девушку) Саске, как ты нас нашёл?
Саске: вы так громко орали, что вас только дурак мог не найти
Наруто: и что, нам теперь готовиться к медленной и ужасной смерти, да?
Гаара: так как я уверен, что буду первым, то передайте, девушки, пожалуйста, Ли, что я погиб смертью героя
Саске: (подходит, садится рядом с Изу напротив каге) знаете, я пока тут бежал, обо многом успел подумать, и кое-что понял
Наруто: (переглядывается с Гаарой) (про себя) хороший знак, он сел за стол переговоров
Саске: вы просто парочка больноватых идиотов, а на больных не обижаются. А Киба просто тупой. Мне не стоило тратить свои нервы на такие мелочи, как очередные всплески ваших приступов идиотизма или его хронической тупости. Поэтому давайте спокойно вернёмся, пока за нами никого не послали, хорошо?
Наруто и Гаара поражённо переглянулись, не в силах произнести ни слова. Они ожидали чего угодно, но чтобы услышать такое, да ещё и от Саске…
Саске: (невозмутимо продолжает) Наруто, я должен был давно привыкнуть к твоим дурацким шуткам. Сам не понимаю, почему тогда так разозлился. Наверное, потому что день у меня был неудачный. Не выспался, попал в ловушку Гаары, потом эти новости из Конохи… в общем, я сорвался.
Наруто: (молча кивает с открытым ртом)
Саске: и вот ещё что, Наруто. Даже если тебе когда-нибудь и приходили мысли изменить мне с Гаарой, и ты, и я ведь прекрасно понимаем, что ты жизни своей без меня не мыслишь, и вообще влюблён в меня по уши. Так что я больше не волнуюсь
Завершив эту речь, Учиха самодовольно уставился на притихших каге.
Наруто: (про себя) ну ни хрена ж себе!
Гаара: (про себя) а он, оказывается, парень не промах! Я даже его зауважал
Молчание прервал радостный визг Нанеко, которая от переизбытка чувств начала кружиться по комнате.
Нанеко: ва-а-а-ай! Как это мило! Саске-кун, вы просто гений! Клянусь, если я была бы парнем, я уже была бы полностью в вашем распоряжении!
Саске: (усмехаясь) хорошо, что вы не парень. Да и, даже если бы вы им были, меня в этой жизни интересует только один человек (смотрит на Наруто)
Наруто: вот скажи мне, Учиха. Как это так: живём с тобой уже несколько лет, дружим ого-го сколько, а ты до сих пор можешь меня удивлять?
Саске: (самодовольно улыбается) вы ещё многого обо мне не знаете, хокаге-сама
Гаара: (про себя) во Учиха даёт! Ни за что бы не подумал… наверное, это перемена климата на него так повлияла. И снова я молодец, ведь деревня-то моя!
Внезапно входная дверь распахнулась, и в спальню тут же влетел ураган по имени Инузука Киба, какой-то поцарапанный и вообще несчастный.
Киба: (падает на колени между Саске и каге, расставляет руки в стороны) не трогай их, Саске, умоляю! Это всё я, я виноват! Так что можешь убить меня!
Молчание накрыло комнату.
Молчание затягивалось.
Первым его нарушил Саске, причём нарушил его совершенно не учиховским способом.
А именно – он рассмеялся.
И у Наруто, и у Гаары, и даже у Кибы лица вытянулись, а рты автоматически открылись. Нанеко хотела и на эту тему высказаться, но Изу одним ловким движением прикрыла ей рот ладонью.
Так и закончилось это приключение: невероятным спасением каге, глубоким шоком Кибы и хохотом Учихи (в последствии, когда участники рассказывали про эти события, в последний пункт верили как раз меньше всего).
Так неожиданно и странно закончились приключения в Сунагакуре. Когда троица вернулась, неся за собой на песочной платформе тело потерявшего сознание Кибы, все сначала подумали, что он умер, потом долго удивлялись, как это оба каге ещё живы и преспокойно идут рядом с Саске, а затем с упоением слушали их историю, чему-то восхищаясь, чему-то не веря, но в большинстве своём удивляясь.
Следующее утро было неинтересным: коноховцы собирались, дожёвывали вчерашние разговоры, выясняли отношения, немного вздорили, но сразу же мирились. В целом же в замке казекаге было удивительно тихо весь день, и это привело всех жителей в замешательство, ведь они уже привыкли, что с приездом коноховцев там постоянно творится какой-то кавардак.
Ближе к заходу солнца компания выдвинулась в путь. Казекаге взял со всех клятву, что они в таком же составе приедут и в следующем году (по неизвестным причинам он даже лично подошёл к Саске и пригласил его. Похоже, эти двое наконец-то поладили, и это поражало абсолютно всех).
В свою очередь хокаге благодарил за тёплый приём и весёлые деньки, зазывал к себе и обещал почаще высылать Ли на миссии в Страну Ветра.
С их уходом в деревне снова воцарился прежний покой. Жители (особенно те, которые жили поближе к дворцу) облегчённо вздыхали, тепля в сердце надежду, что они больше никогда не увидят эту сумасшедшую компанию.
Ведь, если подумать, какие убытки понесла деревня от этого визита?
1)скандал в бане. Какого-то странного парня поймали за подглядыванием в мужской половине, а женщины уже даже привыкли, что за ними каждый день наблюдает некое жадное око одного старого извращенца;
2)некоторые особенно впечатлительные оказались запуганными внешним видом гостей, а ещё больше – их диким поведением;
3)хозяину овощного магазина пришлось самолично вытирать кровь Сая со своей стенки, когда его нокаутировала некая разозлённая розововолосая барышня;
4)когда Киба нёсся по ночной Суне спасать каге, дороги он не разбирал, поэтому пострадало несколько деревянных прилавков;
5)после уезда коноховских гостей по деревне поползли такие дикие слухи, что под их влиянием яойщиц стало намного больше (в данном случае пострадавшими можно считать их парней).
Но, не смотря на это, многие в глубине души своей хотели увидеть эту чокнутую копанию ещё раз, ведь того, что они творили, и что творил их любимый казекаге под их воздействием, Сунагакуре не видела ещё никогда.
Что ж, вполне вероятно, что их желание исполнится, и даже скорее, чем они могли предполагать.
А Вас, дорогой читатель, я благодарю за терпение, ибо прочесть эту эпопею может лишь терпеливый человек, и желаю хотя бы раз в жизни принять участие в подобных бешеных приключениях!
До новых встреч!
Ваша автор
Конец.
Названине: Бешеные приключения в Сунагакуре
Пэйринг: СасуНару, ГааЛи, ШикаТема, ГайКанкуро основные, дальше – увидите сами
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, брэд
Дисклеймер: Masashi Kishimoto
Предупреждение: это продолжение к моему фанфику «Коноха-Суна», который, в свою очередь, является продолжением фанфика «Один очень ревнивый Анбу». Так что коротко этот фанфик можно называть «Анбу-3». Естественно, настоятельно советую всем прочитать вначале вышеупомянутые фанфики, а потом подбираться и к этому. Найти их можно на моём дневнике viaorel.beon.ru. Размещение фанфика на других сайтах только с разрешения автора!
"Бешеные приключения в Сунагакуре" Глава 1
"Бешеные приключения в Сунагакуре" Глава 2
"Бешеные приключения в Сунагакуре" Глава 3
"Бешеные приключения в Сунагакуре" Глава 4
Глава 5,
в которой всё будет очень мирно, тихо и спокойно… или нет? В любом случае, глава эта заключительная
читать дальше
Собрать всех коноховцев на крыше дворца казекаге было делом непростым. Конечно, активисты и в этом деле были молодцы (Наруто, Саске и Ли, кто ж ещё?), но вот девушки опаздывали, Неджи вообще куда-то пропал, Кибу лечили в медпункте, Шино отпаивал пьяного Джирайю крепким чаем, Какаши потерялся на дороге жизни и Ирука пошёл его искать, Чоджи помогал повару (интересно, как именно?), Канкуро пошёл за свечками (Гааре непременно хотелось, чтобы ужин проходил при свечах и на крыше дворца), а Гай вообще куда-то пропал.
Было уже почти девять, а на крыше находилось всего 4 человека. Гаара тынялся из угла в угол, взволнованно бормоча что-то себе под нос. Ли перешучивался с Наруто, у которого после полученных новостей и посещения горячих источников явно улучшилось настроение, а Саске сидел рядом и пытался привести шевелюру хокаге в божеский вид. Пока успехов не наблюдалось, но Саске явно нравилось его занятие, а Наруто не возражал, поэтому никто в обиде не был. Наконец Гаара не выдержал.
Гаара: ну, где они все?!
Наруто: расслабьтесь, казекаге-сама. Присядьте лучше с нами. Нам тут как раз Ли рассказывает, как вы раньше воевали с Канкуро, чтобы он вам давал нормально встречаться.
Гаара: не надо об этом!
Наруто: почему? Очень даже забавно! Слушай, Саске, как ты думаешь, что бы мы с тобой делали, если твои родители запрещали бы нам быть вместе?
Саске: (задумался) я бы переехал жить к тебе
Наруто: а если бы я тоже жил с родителями? И у нас не было бы денег снимать отдельную квартиру?
Саске: тогда мы бы встречались тайно, я думаю. Хотя, с такой системой слежки и сплетниками, как в Конохе, думаю, наша тайна не долго продержалась бы
Наруто: (мечтательно смотрит в небо) а всё-таки представь себе! Я пробираюсь ночью меж ветвей, на мне чёрная маска, как у вора, но единственное, что я собираюсь украсть этой тёмной ночью – это твою невинность!
Саске: ха, это мы ещё посмотрим, кто, что и у кого собирается украсть!
Наруто: не мешай человеку мечтать, Учиха! Вечно ты лезешь со своими комментариями! Днём не дал мне нормально историю рассказать. Ладно, мы не об этом. Так вот, крадусь я, весь из себя такой замаскированный…
Саске: …в своём ярко-оранжевом костюме…
Наруто: да заткните его кто-нибудь!
Ли: (смеётся) не обращай на него внимания, Наруто. Продолжай, пожалуйста
Наруто: ну, хоть один нормальный человек отыскался. Так вот, о чём это я. Крадусь я, крадусь – и вдруг вижу – на назначенном месте стоит ОН! (многозначительно замолкает)
Гаара: а дальше?
Наруто: а дальше идёт NC-шный яой, поэтому я, с вашего позволения, помолчу об этом
Саске: (без особого раздражения в голосе) бака
Гаара: и ничего не бака! Ты всё правильно рассказываешь, Наруто, реалистично. Скоро будешь у Шино хлеб отбирать, если он всерьёз романами займётся.
Ли: кстати, Гаара. Я надеюсь, ты договорился с ним, чтобы он больше не следил за нами?
Гаара: (грустно вздыхает) к сожалению, да. Но он всё равно сказал, что мы ему очень помогли и что первая книга обязательно будет про нас!
Наруто: что-о? Я тоже хочу, чтобы Шино про нас с Саске написал! Саске!
Саске: (тычет ему кукиш под нос) а вот это видел?
Наруто: (обижённый, отворачивается) всё, Учиха, это было последней каплей. Ты меня достал. Я тебя бросаю и ухожу к Гааре
Ли: а это вообще ничего, что я тут стою?
Наруто: ничего, ты у нас парень умный и сам понимаешь, что соперничать с хокаге не можешь. Гаара, ты как, не против?
Гаара: ха, да пожалуйста! Будем жить втроём (оборачивается к Саске, натянув на лицо самую что ни на есть ехидную ухмылочку) ты понимаешь, что выигрывает сильнейший, ведь так, Саске-кун?
Саске: (сжал ладони в кулаки и медлит только потому, что выбирает, по чьей наглой морде заехать в первую очередь – Гаары или Наруто)
Наруто: (шёпотом Гааре) (опасливо) по-моему, он юмора-то не понял
Ли: (тоже шёпотом) а нечего было выделываться! Я вас отмазывать не буду, выкручивайтесь теперь сами! (обиженно отходит в сторону, смотрит на звёздное небо)
Двое каге переглянулись только затем, чтобы согласовать между собой, в какую сторону бежать, но их спас неожиданный приход коноховцев. Дверь, ведущая на крышу, открылась, и ввалились сразу все, кого так долго ожидали. У Чоджи спереди рубашка была замазана кремом, и Ино суетилась вокруг него, пытаясь как-то поправить ситуацию, Ирука пинками и словами подгонял Какаши идти быстрее безо всякой на то надобности (наверное, был на него за что-то зол), Сай вёл Сакуру под руку (а вот это уже было ново!), Шино помогал идти качающемуся во все стороны Джирайе, перевязанный во всех местах Киба ехал верхом на Акамару, Тен-Тен и Неджи шли вместе, но почему-то молча, Темари и Шикамару, обнявшись, ковыляли в конце процессии, и, наконец, последними были Канкуро и Гай.
При виде прибывших Саске усилием воли заставил себя успокоиться, и, пустив убийственный взгляд в двоих каге, пошёл встречать гостей.
Наруто: (шумно переводит дыхание) ху-ух, вот это повезло! Если бы не они, нам бы пришлось аж до Конохи, наверное, бежать!
Гаара: это точно. Он у тебя вообще знает такое слово: «шутка»?
Наруто: (смеётся) да знает, знает! На самом деле он тоже любит поразвлекаться, просто при тебе он всегда себя сдержанно ведёт. Ой, если бы ты только знал, в какие забавные истории мы с ним вместе влипали! Чего стоит только та история со шкафом. Помнишь, Ли?
Ли: (подходит к ним) да уж, такое забудешь. Вломились ко мне в час ночи, не дали поспать, заставили разбираться с разъярённой Сакурой, потом ещё до рассвета у меня под кроватью тряслись, как зайцы, от страха.
Гаара: (смеётся, поглядывая на подошедшего к ним Саске) помню-помню, вы мне рассказывали
Саске: (игнорирует)
Наруто: а я же тебе ещё не рассказывал, как мы в карты играли на желание! Это была просто умора!
Сакура: (услышала их разговор) (орёт) не смей этого рассказывать, Наруто, а то я тебе все кости переломаю!
Наруто: ладно, в другой раз (шёпотом) когда Сакура не будет слышать
Сакура: и всё я слышу, между прочим!
Гаара: (шёпотом) тогда напишешь мне в письме (подмигивает) а теперь почему бы нам всем не присесть?
Казекаге оказался талантливым хозяином, и благодаря его стараниям вечер проходил успешно. От Джирайи алкоголь отставили как можно дальше и приставили к нему Шино, чтобы тот каждый раз бил того по руке, когда та рука потянется к бутылке. Поэтому время от времени за столом слышался громкий ляп и возмущённое «Да дайте же человеку попить, наконец!», на что близсидящие соседи наливали ему в чашку ещё чая. Естественно, после этого следовала череда возмущённых воплей, но никто уже не обращал на них внимание.
Наруто, похоже, совсем забыл, что он «бросил Саске», потому что всё чаще в его речи слышались привычные обороты типа «Мы с Саске», «Нас с Саске» и так далее. Сам же Учиха, сидящий напротив него, казалось, даже забыл про инцидент и теперь вполне мирно общался с гостями, а с Сакурой – даже в шутливом тоне, что редко за ним наблюдалось.
И всё было бы отлично: на следующий день группа из Конохи спокойно уехала бы, тепло попрощавшись с жителями пустыни, спокойно добралась бы домой и вскоре дружно надавала бы Звуку по голове, но…
Но надо же было Кибе открыть свой болтливый рот! Инузука Киба никогда умом не блистал, но в этот раз он побил все свои предыдущие рекорды тупости! Масла в огонь подлило приличное количество выпитого им алкоголя…
Роковое событие произошло во время разговора о любви и о вторых половинках. Перебив только было начавшего извергать какую-то умную мысль Джирайю, Киба своим развесёлым тоном произнёс: а вам не кажется, что нашему Наруто гораздо лучше подошёл бы не Учиха, а Гаара?
За столом воцарилась гробовая тишина. Кто-то даже затаил дыхание. Но не блистающий умом, а по-простому тупой, Киба не обратил на этот предостерегающий факт внимания, и продолжил: я серьёзно, между прочим. Вот они, красавчики наши, даже рядышком сидят! Ну, посмотрите, они же так классно смотрятся вместе! Да и по рангу одинаковые.
Саске встал из-за стола и вперился в него своим тяжёлым учиховским взглядом. Но тот смотрел на двоих каге, поэтому опасности не замечал.
Киба: Гаара, а помнишь, как тебе нравился Наруто? Так хорошо тогда было! Помню, каждый раз, как ты приезжал, происходило что-то прикольное! Слушайте, давайте вы начнёте встречаться, а? Что скажете?
Наруто: (дрожащим голосом) К-Киба, ты… ты что, шутишь, да? Шутишь?
Гаара: (молчит, расширенными от ужаса глазами смотря на Саске) (про себя) если он сейчас же не заткнётся, он его попросту убьёт.
Киба: да я серьёзно! Вы будете отличной парой! Я даже уговорю Шино написать про вас! (ржёт пьяным хохотом)
Наруто: (про себя) всё, Киба, ты не жилец. Прощай, мой глупый друг!
Все – и гости, и каге – уже прокручивали в голове картинки страшной смерти этого балбеса Инузуки. Но в этот раз Учиха Саске удивил всех. Круто развернувшись в направлении Гаары и Наруто, он стукнул ладонью по столу (который моментально в том месте разломался), и клокочущим от ярости голосом произнёс: ну, всё, вы меня достали. Готовьтесь к смерти, вы оба, потому что…
Он не успел договорить, потому что Наруто уже был на ногах и, таща обалдевшего казекаге за руку, бежал к краю крыши.
Гаара: (на бегу) отпути-и, Наруто, больно!
Наруто: не время сейчас! Прыгаем!
Выкрикнув это, хокаге подскочил на перила, всё ещё не отпуская руки друга, и махнул вниз, в черноту ночи. Секунда – и Саске уже стоял на том же месте, судорожно сжимая перила и бормоча яростные проклятия. Ли окликнул его, но тот не обратил внимания и стремительно последовал за сбежавшими каге.
Ли: (хватается за голову) прямо как в старые времена... И что на него нашло?
Джирайя: (хихикает в кулак) я всегда знал, что Учиха малёхо того, но чтобы до такой степени… хо-хо-хо, я, наверное, напишу про это роман. И назову его «Один очень ревнивый Анбу»
Шино: нет, уж лучше я, сенсей. Это по моей специальности
Остальные сверлили Кибу убийственными взглядами.
Киба: (удивлённо оглядывается) а что такое? Чего я такого сказал?
Ли: (подходит к нему, хватает за ухо) (очень тихим и очень раздражённым голосом) можно тебя на минуточку?
Киба: ай-ай-ай! Да что с тобой, Ли?
Ли: давай-давай, пошли (уводит его в сторону)
Было настолько тихо, что все могли слышать, о чём говорили двое.
Ли: (с тихой угрозой в голосе) значит так, Инузука, я долго терпел твою тупость, но в этот раз молчать не собираюсь. Если с моим Гаарой что-то случится сегодняшней ночью, я тебя самолично задушу, а собаке твоей даже не скажу, где я тебя похоронил, ясно тебе?
Киба: (обиженно насупился)
Ли: (на лице расплывается свойственная Гааре издевательская ухмылка) или, может быть, мне случайно проболтаться Хинате, что ты влюблён в неё по уши?
Киба: (краснеет)
Ли: (увлекается) нет, погоди-ка, я знаю! Лучше я расскажу её брату о том, что ты пишешь в своём дневнике о его сестре, и о том, что ты хочешь с ней сделать. Например, такое…
Киба: (орёт) подожди! Всё! Ты победил! Ничего не рассказывай Хьюге! Я пошёл искать Саске! И отпусти ты моё ухо, наконец, обратно ведь оно не вкручивается!
Ли: (отпускает)
Киба медленно подошёл вплотную к перилам, за которыми пару минут назад исчезла троица, с опаской посмотрел на них, тяжело вздохнул и, обернувшись, бросил: тебе не на пользу идёт общение с Гаарой, Ли.
Ещё раз вздохнув и произнеся короткую молитву, Киба бросился вниз. Ли усмехнулся.
Ли: (тихонько) а я так не думаю
Подошедший к нему Канкуро поражённо спросил: Ли, как ты мог знать про дневник?
Ли: (улыбается) да не знал я ни про какие там дневники! Просто предположил, оказалось – в точку. Это всё благодаря Гааре и Наруто – они научили меня разбираться в людях. У такого, как Киба, обязательно есть какие-то грязные секретики, которые он записывает в свой дневник.
Канкуро: (качает головой) ну ты молоток. Уважаю
Похлопав его по плечу, Канкуро вернулся за стол.
Неджи: (задумчиво) хмм, что он имел ввиду под «Не рассказывай Хьюге»?
Все угрюмо молчали. Улыбался лишь Джирайя, и то только потому, что все прекратили за ним следить и он смог наконец-то добраться до саке.
Джирайя: хе-хе-хе, так этому Наруто и надо. Нечего было с парнем романы крутить. Лучше быть с женщиной – она не так сильно бьётся!
Шино: отличная мысль, сенсей (записывает её в свой блокнот)
Когда шок от всего произошедшего немного прошёл, народ начал шевелиться.
Вернувшись на своё место, Канкуро обратился к Гаю: твой ученик – молодчина
Гай: а то! Он же мой ученик!
Канкуро: ой, ты, как всегда, со своими прибамбасами. Лучше расскажи, что от тебя хотел мой брат?
Гай: (мнётся) ну… это тебя не касается
Канкуро: (хмурится) знаешь, судя по твоему поведению, очень даже касается. Ну-ка быстро признавайся: что он тебе про меня наговорил?
Гай: да ничего особенного, Канкуро, прекрати этот допрос!
Канкуро: учти, если он что-то плохое про меня растрепал, так знай – всё это ложь! (отворачивается) и… и вообще зачем ты должен уезжать?
Гай: (встрепенулся) то есть?
Канкуро: я как раз сегодня хотел сказать тебе кое-что…
Гай: но мы ведь уезжаем аж завтра вечером, так что у тебя есть сколько угодно времени!
Канкуро: хорошо. Но когда придём ко мне, лады? (подмигивает)
Гай: ладно (про себя) о, Господи, неужели я наконец дождался?
Голос Тен-Тен: похоже, Гай-сенсею наконец-то собираются ответить взаимностью! Ах, как это романтично!
И Канкуро, и Гай недовольно обернулись в её сторону.
Гай: чего тебе, моя ученица?
Тен-Тен: ничего-ничего, не обращайте на нас с Неджи, пожалуйста, внимания, сенсей!
Неджи: эй, а я тут вообще причём?
Тен-Тен: вы так миленько смотритесь вместе, Канкуро-кун! (хихикает в кулак)
Канкуро: (закатывает глаза) господи, ещё одна яойщица на мою голову отыскалась. Мне и местных хватает, так ещё и коноховские пристают!
Ли: (подходит к ним) сенсей, Канкуро, не обращайте на неё внимания, она меня тоже постоянно достаёт. Я уже даже привык
Тен-Тен: что значит «достаёт»? Я, между прочим, твоя подруга! Грех скрывать свою личную жизнь от подруг!
Ли: Сакура тоже моя подруга, но она почему-то к нам с Гаарой не лезет
Тен-Тен: ты уверен в этом?
Сакура: эй! На что ты тут намекаешь?
Неджи: началось… Тен-Тен, я тебя умоляю, успокойся и дай людям жить нормально!
Тен-Тен: знаешь что, молчи в тряпочку, Хьюга! Сам-то - яойщик похлеще меня, между прочим!
Ли: правда-а?
Неджи: (затыкает Тен-Тен рот ладонью) неправда, Ли. Кого ты вообще слушаешь?
Тен-Тен: (пытается вырваться)
Неджи: (крепко держит её)
Ли: (посмотрев на этот дурдом, решил из соображений самосохранения отойти в сторонку) ладно, ребята, я, пожалуй, пойду, разбирайтесь сами
Налив себе ещё чая, Ли подошёл к краю крыши и посмотрел на ночную Суну. Ему сейчас очень хотелось, чтобы Гаара был рядом. Ведь, в конце концов, завтра им придётся уехать, и неизвестно, когда им снова доведётся встретиться.
Он вспомнил, как полтора года назад Наруто неожиданно дал ему миссию в Стране Ветра. Ли справился с ней в наикратчайшие сроки и выкроил одни сутки, чтобы зайти в Сунагакуре и проведать Гаару. Но тот был настолько занят, что нормально провести время вместе у них не получилось. Гаара, которому слишком поздно доложили о визите его парня, выскочил на пару минут из кабинета со стопкой документов в руках, подарил ему короткий поцелуй и, бросив на ходу «Привет, любимый. Подожди меня в кабинете», куда-то умчался, сопровождаемый двумя Анбу. Ли, конечно, подождал, но сколько ему нервов стоило отбиваться от двоих подружек Темари, которые, как узнали, кто он, тут же вцепились в него с расспросами, допросами и блокнотами для автографов! Особенно настырной была та блондиночка… как-то на «Н» её звали. Впрочем, не важно. Темари всё это время стояла в сторонке и тихо бормотала проклятия себе под нос. Когда наконец-то пришёл (=прилетел с кипой свитков) Гаара, то быстренько избавился от них, отправив на «очень важную миссию» (принести им чего-нибудь пожевать). После этого у них нашлось всего несколько часов, во время которых они стояли на крыше дворца примерно на том же месте, на котором стоял сейчас Ли, и разговаривали.
Конечно, тот скупой визит нельзя было сравнить с шикарным недельным отдыхом, которым обеспечил их Наруто, спасибо ему большое! Вот только Ли очень хотелось бы сейчас видеть этих непутёвых балбесов каге и Саске рядом с собой, ведь с ними всегда так весело!
Мысленно пожелав им скорее разобраться между собой и вернуться, Ли отошёл от края крыши и присоединился к остальным. За то время, что он отсутствовал, произошло многое.
Джирайя, допив спёртую со стола бутылочку саке, учил Шино пошленьким песенкам; Сай ложечкой на торте рисовал Сакуру; Ирука с истерикой отбирал у Какаши стакан, при этом одновременно пытаясь закрыть ему уши, чтобы не слушал Джирайю; Канкуро и Гай любезничали между собой, а Тен-Тен, Ино и Неджи (?!!!) исподтишка поглядывали на них, разговаривая о только им, яойщикам, понятных вещах; а Чоджи, как и можно было предположить, кушал тортики в одиночестве.
Про двоих каге все уже и забыли.
Тем временем как раз те, про кого все забыли, что есть мочи бежали по ночной улице Суны, переговариваясь на ходу.
Наруто: а я-то думал, он на Кибу нападёт! Уже даже с ним попрощался про себя
Гаара: так на больных ведь не обижаются, а на нас с тобой – очень даже!
Наруто: признаться, я и не ожидал, что когда-нибудь нам с тобой снова придётся улепётывать от Саске! Думал, это уже дела давно минувшись дней!
Гаара: по всей видимости, Саске другого мнения. (пауза) слушай, а почему мы так от него бежим? Нас двое, мы – каге. Мы и по отдельности-то сильнее его, а уж вместе… Давай подождём, пока он нас нагонит, и скрутим!
Наруто: нет, я не хочу сражаться с Саске. Пусть лучше уж так
Гаара: тогда, может быть, я сделаю платформу из песка? На ней и полетим!
Наруто: нет, она всё равно движется медленнее, чем мы бегаем!
Гаара: (заметил знакомую улицу) о, сюда!
Схватив друга за шиворот, он запихнул его в узкий тёмный переулок.
Наруто: ты чего?
Гаара: (указывает на один из домов) тут живут подруги моей сестры, они нам помогут. Посуди сам, Наруто, мы не можем всю ночь от него бегать! Я ещё поспать сегодня планировал! (подходит к одной из дверей, стучит)
Примерно с минуту никакого ответа не было. Наруто уже подбивал Гаару продолжить бег, потому что он чувствовал, что Учиха уже где-то очень близко, но Гаара стоял на своём. Наконец послышался характерный скрип поворачивающегося ключа, и дверь открылась.
Нанеко, сонно протирая глаза, уставилась на ночных гостей.
Нанеко: ну кто там ещё… (узнала) Гаара? Ой, то есть, казекаге-сама? Вы что здесь…
Гаара: тссс! (шёпотом) пусти нас ненадолго
Нанеко: (смотрит на Наруто) а это…
Гаара: это Узумаки Наруто, хокаге. Быстрее, Нанеко, нам нужно спрятаться!
Нанеко: а зачем?
Гаара: (про себя) тупая девушка, если ты задашь ещё хоть один вопрос, я тебя убью!
Положение спасла вышедшая из спальни Изу. Та сразу всё поняла и, оттолкнув подругу от входа, сделала пригласительный жест.
Изу: прошу вас, проходите
Гаара: спасибо, Изу. Всегда ценил тебя за сообразительность
Девушка проводила друзей в спальню и усадила их на диван, а Нанеко попросила принести им чая (чтобы избавиться от неё, естественно).
Изу: я не буду спрашивать вас о причинах, которые привели вас к нам в дом, но уверена, что они достаточно важны
Наруто: (без задней мысли) мы прячемся от моего парня!
Гаара: а вот это было лишнее
Нанеко: (выглянула из кухни) правда-а? Ах, как интересно, расскажите, пожалуйста!
Гаара: (предостерегающе) Наруто…
Наруто: дело в том, милые девушки, что мой парень просто ужасно ревнивый! Он ревнует меня ко всему живому, но особенно – к Гааре!
Нанеко: надеюсь, вы не давали повод, Наруто-кун?
Изу: Нанеко, достаточно
Наруто: да, честно говоря, пару раз мы с Гаарой действительно попадали в такие ситуации, что…
Нанеко: (поражённо) что-о? Гаара-кун, вы что, изменяли Ли-сану? (восхищённо) но он, конечно же, простил вашу слабость, ведь Наруто-кун такой симпатичный, а у Ли-сана такое доброе сердце! Ах, как это романтично! Не могу поверить, что такое вообще бывает!
Изу: заткнись, Нанеко
Гаара: (слегка краснеет) да не было никогда такого! Просто Саске чокнутый, и всё тут!
Наруто: не называй Саске чокнутым, он самый лучший парень в мире! (осекается) просто он немного…
Гаара: сумасшедший, ты это хотел сказать
Наруто: нет, не хотел!
Гаара: хотел!
Наруто: не хотел!
Голос Саске: парочка идиотов
Все встрепенулись и повернулись в сторону, откуда раздавался голос. Саске стоял, прислонившись к дверному косяку, и улыбался.
Оба – и хокаге, и казекаге – замерли, не в силах произнести ни слова.
Изу взволнованно переводила взгляды с каге на новоприбывшего. Нанеко же восхищённо завизжала.
Нанеко: а вы Саске, да? Ах, вы просто красавчик! Это вы любите Наруто-куна? Боже мой, как романтично!
Наруто: (не обращая внимания на девушку) Саске, как ты нас нашёл?
Саске: вы так громко орали, что вас только дурак мог не найти
Наруто: и что, нам теперь готовиться к медленной и ужасной смерти, да?
Гаара: так как я уверен, что буду первым, то передайте, девушки, пожалуйста, Ли, что я погиб смертью героя
Саске: (подходит, садится рядом с Изу напротив каге) знаете, я пока тут бежал, обо многом успел подумать, и кое-что понял
Наруто: (переглядывается с Гаарой) (про себя) хороший знак, он сел за стол переговоров
Саске: вы просто парочка больноватых идиотов, а на больных не обижаются. А Киба просто тупой. Мне не стоило тратить свои нервы на такие мелочи, как очередные всплески ваших приступов идиотизма или его хронической тупости. Поэтому давайте спокойно вернёмся, пока за нами никого не послали, хорошо?
Наруто и Гаара поражённо переглянулись, не в силах произнести ни слова. Они ожидали чего угодно, но чтобы услышать такое, да ещё и от Саске…
Саске: (невозмутимо продолжает) Наруто, я должен был давно привыкнуть к твоим дурацким шуткам. Сам не понимаю, почему тогда так разозлился. Наверное, потому что день у меня был неудачный. Не выспался, попал в ловушку Гаары, потом эти новости из Конохи… в общем, я сорвался.
Наруто: (молча кивает с открытым ртом)
Саске: и вот ещё что, Наруто. Даже если тебе когда-нибудь и приходили мысли изменить мне с Гаарой, и ты, и я ведь прекрасно понимаем, что ты жизни своей без меня не мыслишь, и вообще влюблён в меня по уши. Так что я больше не волнуюсь
Завершив эту речь, Учиха самодовольно уставился на притихших каге.
Наруто: (про себя) ну ни хрена ж себе!
Гаара: (про себя) а он, оказывается, парень не промах! Я даже его зауважал
Молчание прервал радостный визг Нанеко, которая от переизбытка чувств начала кружиться по комнате.
Нанеко: ва-а-а-ай! Как это мило! Саске-кун, вы просто гений! Клянусь, если я была бы парнем, я уже была бы полностью в вашем распоряжении!
Саске: (усмехаясь) хорошо, что вы не парень. Да и, даже если бы вы им были, меня в этой жизни интересует только один человек (смотрит на Наруто)
Наруто: вот скажи мне, Учиха. Как это так: живём с тобой уже несколько лет, дружим ого-го сколько, а ты до сих пор можешь меня удивлять?
Саске: (самодовольно улыбается) вы ещё многого обо мне не знаете, хокаге-сама
Гаара: (про себя) во Учиха даёт! Ни за что бы не подумал… наверное, это перемена климата на него так повлияла. И снова я молодец, ведь деревня-то моя!
Внезапно входная дверь распахнулась, и в спальню тут же влетел ураган по имени Инузука Киба, какой-то поцарапанный и вообще несчастный.
Киба: (падает на колени между Саске и каге, расставляет руки в стороны) не трогай их, Саске, умоляю! Это всё я, я виноват! Так что можешь убить меня!
Молчание накрыло комнату.
Молчание затягивалось.
Первым его нарушил Саске, причём нарушил его совершенно не учиховским способом.
А именно – он рассмеялся.
И у Наруто, и у Гаары, и даже у Кибы лица вытянулись, а рты автоматически открылись. Нанеко хотела и на эту тему высказаться, но Изу одним ловким движением прикрыла ей рот ладонью.
Так и закончилось это приключение: невероятным спасением каге, глубоким шоком Кибы и хохотом Учихи (в последствии, когда участники рассказывали про эти события, в последний пункт верили как раз меньше всего).
Так неожиданно и странно закончились приключения в Сунагакуре. Когда троица вернулась, неся за собой на песочной платформе тело потерявшего сознание Кибы, все сначала подумали, что он умер, потом долго удивлялись, как это оба каге ещё живы и преспокойно идут рядом с Саске, а затем с упоением слушали их историю, чему-то восхищаясь, чему-то не веря, но в большинстве своём удивляясь.
Следующее утро было неинтересным: коноховцы собирались, дожёвывали вчерашние разговоры, выясняли отношения, немного вздорили, но сразу же мирились. В целом же в замке казекаге было удивительно тихо весь день, и это привело всех жителей в замешательство, ведь они уже привыкли, что с приездом коноховцев там постоянно творится какой-то кавардак.
Ближе к заходу солнца компания выдвинулась в путь. Казекаге взял со всех клятву, что они в таком же составе приедут и в следующем году (по неизвестным причинам он даже лично подошёл к Саске и пригласил его. Похоже, эти двое наконец-то поладили, и это поражало абсолютно всех).
В свою очередь хокаге благодарил за тёплый приём и весёлые деньки, зазывал к себе и обещал почаще высылать Ли на миссии в Страну Ветра.
С их уходом в деревне снова воцарился прежний покой. Жители (особенно те, которые жили поближе к дворцу) облегчённо вздыхали, тепля в сердце надежду, что они больше никогда не увидят эту сумасшедшую компанию.
Ведь, если подумать, какие убытки понесла деревня от этого визита?
1)скандал в бане. Какого-то странного парня поймали за подглядыванием в мужской половине, а женщины уже даже привыкли, что за ними каждый день наблюдает некое жадное око одного старого извращенца;
2)некоторые особенно впечатлительные оказались запуганными внешним видом гостей, а ещё больше – их диким поведением;
3)хозяину овощного магазина пришлось самолично вытирать кровь Сая со своей стенки, когда его нокаутировала некая разозлённая розововолосая барышня;
4)когда Киба нёсся по ночной Суне спасать каге, дороги он не разбирал, поэтому пострадало несколько деревянных прилавков;
5)после уезда коноховских гостей по деревне поползли такие дикие слухи, что под их влиянием яойщиц стало намного больше (в данном случае пострадавшими можно считать их парней).
Но, не смотря на это, многие в глубине души своей хотели увидеть эту чокнутую копанию ещё раз, ведь того, что они творили, и что творил их любимый казекаге под их воздействием, Сунагакуре не видела ещё никогда.
Что ж, вполне вероятно, что их желание исполнится, и даже скорее, чем они могли предполагать.
А Вас, дорогой читатель, я благодарю за терпение, ибо прочесть эту эпопею может лишь терпеливый человек, и желаю хотя бы раз в жизни принять участие в подобных бешеных приключениях!
До новых встреч!
Ваша автор
Конец.
@темы: фанфики, Ревнивый Анбу