Творец, как самый большой в мире начальник, тоже любит идиотов! (Фирсанова)
Автор: viaorel
Названине: Коноха-Суна
Пэйринг: ШикаТема - основной, СасуНару, ГааЛи. Пока всё
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, немного романтики
Дисклеймер: Masashi Kishimoto
Предупреждение: события происходят через год после тех, что были описаны в моём фанфике «Один очень ревнивый Анбу», так что если вы его не читали или уже забыли, настоятельно рекомендую это всё-таки сделать. Иначе некоторые нюансы будут неясны. Размещение фанфика на других сайтах только с разрешения автора!
"Коноха-Суна" Глава 1-3
Глава 4,
в которой Шикамару активизируется, чтобы исправить неприятную ситуацию, в которую влип по причине своей тормознутости, Сай пытается испортить весь праздник своей персоной, Гаара хитрит, а Канкуро пора бы сходить к психоаналитику
читать дальшеКогда в дверь принялись усиленно ломиться, Ли сразу понял, кто это может быть. Только один-единственный человек мог так бестактно бить кулаками в его дверь в это позднее солнечное утро выходного дня. Он нервно сглотнул, облизав взглядом дверь, и прошёл в спальню (в руках у него было две чашки кофе). Гаара опять спал, так мило и немного по-детски подперев щёку кулачком. На его скулах играло солнце, но, по-видимому, казекаге это ни сколько спать не мешало.
После того, как они проснулись (примерно полчаса назад) и вспомнили про Канкуро, Гаара успокоил Ли словами «когда он придёт, мы что-нибудь придумаем», и попросил его приготовить им кофе, а сам, сославшись на «утреннюю слабость», остался валяться в кровати. Естественно, Ли прекрасно знал, что Гааре просто было слишком хорошо, чтобы беспокоиться о каких-то там старших братьях или о том, что его любимому вскоре могут открутить голову. Да, эгоизма в казекаге было предостаточно, и порой он выливался в проблемы для них обоих, но Ли почему-то никогда не жаловался. И пусть сейчас ему было немного страшно ожидать встречи с разъярённым старшим братцем, у Ли даже в мыслях не возникло возразить Гааре.
Стук не прекращался.
Ладно, может, и возникло, но Ли просто не хотелось портить любимому утро разговорами о предстоящих разборках. В конце концов, они и так редко виделись, а такое прекрасное утро выпадало вообще раз на несколько месяцев…
Ли аккуратно поставил чашки на журнальный столик (рядом с холодным чаем, про который вчера так удачно забыли), и, опустившись на колени рядом с кроватью, наклонился над лицом любимого.
Ли: (очень тихо и ласково) доброе утро
Бах-бах-бах в дверь (наверняка уже разбудил весь дом, ненароком пронеслось в голове у Ли).
Гаара слегка нахмурился во сне и перевернулся на другой бок.
Ли: (про себя) разбудить его каждый раз превращается в проблему!
Наклонившись и заключив красноволосого соню в объятия, чтобы тот больше никуда от него от убегал, Ли прошептал уже чуть громче: ну, просыпайся, Гаара, я уже и кофе приготовил. Как ты и просил
Гаара наконец-то соблаговолил открыть глаза, правда, только наполовину.
Гаара: (сонным голосом) это уже Канкуро пришёл?
Ли: (рад, что до него так быстро дошло) да. Что будем делать?
Гаара: (поспешно поднявшись и устроившись поудобнее в объятиях Ли) будем пить кофе
Ли: (ошеломлённо) а как же…
Гаара: (тянется за чашкой) а о нём не волнуйся (делает глоток) ммм, забытый вкус кофе, которое приносят в постель! Как давно ты меня этим не баловал… (наслаждается)
Ли: (молчит, бросая нервные взгляды на дверь, из-за которой уже начали раздаваться угрозы)
Гаара: (лениво потягивается) почему ты не пьёшь свой кофе?
Ли: (растерянно) ах, да (берёт чашку, пьёт не глядя)
Гаара: (игнорирует напряжение, которое подогревается трещиной, появившейся в двери) какая погода хорошая. Нужно обязательно сегодня вытащить Наруто и Саске погулять. Или, возможно, потренироваться вместе. Я уже очень давно не дрался с Наруто – прямо руки чешутся!
Ли: а со мной, стало быть, тебе уже не интересно сражаться?
Гаара: (молниеносным движением пальца награждает Ли лёгким щелбаном) не говори глупостей, Ли. Тебе это не идёт. Просто я хочу посмотреть на разозлённую морду Саске, когда он увидит, как я поставлю на обе лопатки его обожаемого хокаге (самодовольно ухмыляется)
Канкуро: (из-за двери) я знаю, что ты там, Гаара! Если ты через три секунды не откроешь, ей богу, я или ломаю дверь, или самолично объявляю войну всей Конохе! И Суне тоже! Открывай, чтоб тебя!
Ли: (пытается игнорировать) а почему ты так уверен, что Наруто тебе проиграет?
Гаара: (с лица не сползает ухмылочка) мы вчера бросили кости. Он проиграл – значит, в ближайшем сражении он допускает какую-то оплошность, я ею пользуюсь – и дальше по плану. (видя квадратные глаза Ли, объясняет) Всё дело в том, что нам уже надоело, что каждый наш бой заканчивается ничьёй – это раздражает: выкладываемся на полную катушку, а ещё ни разу никто не выиграл
Ли: (поражённо) однако, поддавки на уровне каге – никогда бы не подумал
Канкуро: три секунды прошло!.. И ещё три секунды… хватит меня игнорировать, Гаара, я знаю, что даже ты не способен заснуть при таком шуме! (бах-бах-бах)
Гаара: (допивает кофе, ставит обратно на столик) ладно, мы достаточно потрепали ему нервы. Спасибо за кофе, и я хочу, чтобы ты сейчас оделся в свой тренировочный костюм.
Ли: зачем?
Гаара: ничего не спрашивай (поднимается, идёт за своей одеждой)
Похоже, Канкуро действительно планировал разломать дверь, потому что на ней появилось ещё пару трещинок покрупнее, а голос Канкуро превратился в бесконечный поток угроз. Решив не играть с судьбой (кроме того, было жалко дверь), Ли собрался в рекордное время. Когда он вернулся при полном параде в спальню, то застал Гаару, стоящего у зеркала и приводящего в порядок волосы.
Ли: Гаара, по-моему, ты выбрал не совсем удачное время, чтобы…
Гаара: (прячёт гребешок в карман) всё, всё, закончил. Пошли (берёт Ли за руку, тащит к окну)
Ли: эй, куда ты меня…
Гаара: (нетерпеливо перебивает) просто следуй за мной и подтверждай всё, что я буду говорить
Произнеся это, юный казекаге лихо выпрыгнул из окна. Пожав плечами в стиле «А что ещё остаётся делать?», Ли последовал за ним.
В этой истории уже не раз упоминалось, что Гаара был очень хитрым казекаге, и сегодня он в очередной раз подтвердил свою репутацию. Ли, который вначале не понял его замысла, теперь восхищался своим парнем: ну что, скажите, может быть хитрее, чем незаметно вылезти из окна квартиры, зайти через подъезд, похлопать по плечу Канкуро, который, окружённый толпой возмущённых соседей, уже собрался выпускать своих боевых кукол, и с совершенно невинным лицом спросить: «В чём дело?».
Толпа застыла в ожидании развязки.
Канкуро: (поражённо переводит взгляд с несчастной двери на брата, и обратно)
Гаара: что ты сделал с дверью?
Канкуро: (в шоке) но… как?!
Гаара: я первый спросил. Зачем ты практически разломал Ли дверь?
Канкуро: потому что… я думал, что ты… ты вообще что здесь делаешь?
Гаара: (совершенно невозмутимо) мы с Ли тренировались. (грозно хмурится) Ты не додумался сходить на тренировочное поле, прежде, чем устраивать тут отвратительный скандал с дверью и всеми соседями?
Ли: (про себя) вот это да-а! Хитрюга какой – так ловко выкрутиться из ситуации, да ещё и успеть кофе в постели попить!
Гаара: (продолжает в том же тоне) мне стыдно за тебя, Канкуро. Вроде бы, взрослый человек, мой старший брат, а ведёшь себя как недоразвитый! Кроме всего прочего, мы гости в Конохе: с какой стороны ты выставил меня, всю нашу деревню? А? (угрожающе сверкает глазами)
Канкуро: (ему очень стыдно) ну… я же не думал… а вы, значит, тренироваться…
Гаара: я не желаю слушать эти твои бредни – иди в гостиницу и скажи Темари, чтобы шла после завтрака во дворец хокаге – там она сможет найти меня и Ли. Уйди с дороги
Канкуро послушно отодвигается от двери.
Гаара: ну, иди же, чего застыл!
Канкуро: (подходит к Ли) ты, это… прости за дверь… я же не думал, что вы – тренироваться…
Гаара: хватит повторять одно и то же – иди уже!
Канкуро, подавленный, уходит.
Ли: (провожает его поражённым взглядом)
Гаара: (награждает толпу соседей одним из своих самых страшных взглядов) а вам почему в воскресенье не спится? Марш по квартирам, и чтоб никаких подглядываний в замочную скважину – я всё узнаю!
Ли не поверил своим глазам. Секунду назад перед ним стояла толпа, и вот – в мгновение ока её куда-то снесло. Чудеса на свете всё-таки бывают, рассудил он, восхищённо глядя на Гаару.
Ли: это было просто великолепно! Ты молодчина, Гаара!
Гаара: (устало улыбается) на самом деле всё могло сорваться в любой момент
Ли: ты о чём?
Гаара: мы забыли ключ в замке с внутренней стороны двери
Только на полпути до гостиницы Канкуро внезапно пришла в голову мысль: если Гаара и Ли тренировались, то почему у его брата были так идеально уложены волосы?
Шикамару не застал хокаге дома, поэтому решил, что тот, скорее всего, у Саске. Лень, конечно, было идти через полгорода на квартиру к своему угрюмому капитану, но ему необходимо было поговорить с Наруто.
После пятиминутного издевательства над кнопкой звонка ему наконец-то соблаговолили открыть. Саске смерил его тяжёлым взглядом, каким обычно смотрят на неожиданных и неприятных гостей, и молча пропустил его внутрь. В руках у него был стакан с апельсиновым соком, из которого он делал короткие глотки в перерывах между смериванием Шикамару неприветливыми взглядами.
Шикамару молчал, растерявшись от столь странной ситуации. Он, конечно, знал, что Саске – не самая жизнерадостная личность в Конохе, но даже для него такая угрюмая морда сутра пораньше была слишком. Скорее всего, это как-то связано с Наруто.
После минутного созерцания Саске наконец-то заговорил.
Саске: н-ну? Чего припёрся?
Шикамару: и тебе доброго утречка. Мне нужно поговорить с Наруто, если ты не против
Саске: он спит
Шикамару: это очень важно. Он не будет злиться, когда я объясню ему ситуацию, поверь мне
Саске: (пожимает плечами) мне, в принципе, безразлично, вот только он сейчас находится в полудрёме, а в этом состоянии он бессознательно начинает говорить. Несёт полнейший бред, а пробудить его крайне трудно. Кроме того, опасно. Так что не нужно потом говорить, будто я тебя не предупреждал (толкает рукой дверь в спальню, та приоткрывается) будь осторожен
Шикамару: спасибо (про себя) что бы это могло означать?
Хокаге лежал, развалив своё тело на всю двуспальную кровать, и безостановочно что-то бормотал. Пальцы на руках и глаза под закрытыми веками находились в постоянном движении, что действительно наводило некий ужас.
Пересилив желание позвать Учиху в качестве подкрепления, Шикамару несмело подошёл к кровати. Ему нужно было поговорить с хокаге, и ничто не должно ему помешать.
Наруто всё продолжал нести какую-то чушь, но вполне чётко и, ей богу, можно было подумать, что осознанно.
Наруто: …опять спит на рабочем месте… а этот… не дам я тебе эту миссию, мал ещё… уберите Гаару, он со своей смазливой мордой и маньячным взглядом все переговоры нам испортит… уволю сейчас всех…
Шикамару: (решив дальше не слушать) Наруто…
Наруто: …Саске, закрой дверь… Ли, успокойся, приедет твой Гаара… не отпущу я тебя в Суну, ыгыгыгы….
Шикамару: (несмело протягивает руку, трясёт хокаге за плечо) эй, Наруто, вставай, мне нужно…
Он даже не успел понять, когда это случилось – но в следующий миг его пальцы оказались крепко сжаты, а глаза Наруто угрожающе смотрели на него из-под полуоткрытых век (когда он успел подняться?).
Наруто: (сжимая пальцы Шикамару в железной хватке) хватит доставать меня, Учиха-сан, я же не раз уже говорил, что люблю только тебя. Сколько можно трепать мне нервы своей ревностью? Я и так на вредной работе, а ещё ты…
Не договорив фразу, Наруто внезапно обмяк и, отпустив бедные покалеченные пальцы Шикамару, снова улёгся в кровать, отвернувшись к стенке, и опять принялся за свой дикий монолог.
Наруто: …и тебе, Хьюга, выговор, ага… за то, что ни с кем не встречаешься, это вредно для здоровья…
Подошедший Саске с интересом уставился на совершенно запуганного Шикамару.
Саске: хм. Я же тебя предупреждал
Шикамару: но мне правда нужно с ним поговорить… а я боюсь теперь к нему приближаться, он мне чуть пальцы не открутил
Наруто: …спасибо, Сакура-чан…
Саске: (глубоко вздохнул) вообще-то я не благодетель, но раз такое дело… подержи (даёт Шикамару свой стакан, подходит к Наруто) эй, придурок, просыпайся, тут тебя человек хочет видеть
Наруто, снова развернувшись со своей чудовищной скоростью, собирался схватить Саске, но тот оказался проворнее. Шикамару и моргнуть не успел, как хокаге оказался на животе с закинутыми за спину руками, а над ним, победно поставив колено между лопаток хокаге, нависал Саске.
Шикамару: (про себя) вот это да-а
Саске: (заметя восхищённый взгляд Шикамару) за столько лет я уже наловчился
Наруто: (проснулся) эй, что происходит? (смотрит через плечо) Саске, что за грубая манера меня будить? (замечает Шикамару) о-о, привет, друган! Слушай, ну и мордяху ты себе отрастил – такой взрослый стал! А каким был милым мальчиком…
Саске: (поясняет) он через минутку окончательно придёт в себя (отпускает Наруто, забирает у Шикамару свой стакан) (обращается к Наруто) вот этот хотел поговорить с тобой (выходит из комнаты)
Шикамару: (про себя) «вот этот»?!!
Наруто: (хмурится, запустив пальцы в волосы) я, конечно, всё понимаю, Шикамару, но зачем было меня будить в воскресенье так рано, да ещё и Саске настроение портить? Видел, какой он мрачный?
Шикамару: он таким был ещё когда я зашёл. Так что в этом, скорее всего, твоя вина
Наруто: странно. Не помню, чтобы мы сильно ссорились. Возможно, он обижается из-за того инцидента с Гаарой вчера
Шикамару: что, ОПЯТЬ?!!
Наруто: (смеётся) нет-нет, ты же знаешь, Гаара у нас стал пай-мальчиком! (улыбка увядает) только вот Саске всё никак не хочет понять, что мне никто, кроме него, не нужен, и продолжает трепать мне нервы. Конечно, это уже заметно меньше, чем в прошлом году, но всё же порядком отравляет нам всем жизнь (я имею ввиду Гаару тоже)… (вздыхает) ну, ладно, это всё пустяки. Ты лучше скажи, зачем явился? У тебя что-то серьёзное?
Шикамару: да (страдальчески кивает)
Наруто: неужели Неджи напился и начал приставать к тебе?
Шикамару: ты что, больной, Наруто?
Наруто: хокаге-сама
Шикамару: когда мы в неформальной обстановке, ты для меня Наруто
Наруто: (возмущённо фыркает) ай да Нара, ай да Анбу! Погоди, припомню ещё! (заметив немного испуганное выражение Шикамару – он знал, на что способен хокаге) Ладно, шучу. Давай, выкладывай
Шикамару кратко и без лишних подробностей описал ситуацию. Во время рассказа пару раз заходил Саске, садился на стульчик у стены, слушал, потом бесшумно уходил. Конечно, эти хождения немного раздражали и отвлекали Шикамару, но он не осмелился возразить. Возражать Учихе было опасно не только для здоровья, но и для карьеры.
Наруто внимательно выслушал всю историю, пару раз задавал вопросы, но остальное время лишь кивал, тем самым показывая, что внимательно следит за ходом истории.
Когда Шикамару наконец-то закончил и уставился на Наруто с молчаливой просьбой во взгляде, Наруто заговорил.
Наруто: (задумчиво потирает подбородок) значит, тебе нужен совет, как правильно поговорить с ней
Шикамару: да
Наруто: (слегка хмурит брови) дай-ка подумать…слушай, а тебя вообще не раздражает, что я вот так, в постели сижу и с тобой разговариваю?
Шикамару: Наруто, ближе к теме!
Наруто: извини… тэээкс, думать, думать… (надолго замолк с сосредоточенным выражением лица)
Шикамару в это время смотрел в окно на утреннее солнце и спрашивал себя, удастся ли ему вернуть свою любимую. Наверное, он её сильно обидел своими словами. Но ведь он совершенно не то хотел сказать! Как всё проблематично…
Наруто: (наконец-то додумал) значит так, слушай меня, Шикамару!
Шикамару: (с энтузиазмом) да!
Наруто: во-первых, тебе нужно повысить свою самооценку. Ты слишком уверен, что такая девушка, как Темари, ни за что не запала бы на такого неудачника, как ты, поэтому и ставишь между вами внутренний барьер
Шикамару: но за пару часов я этого не сделаю, сам ведь понимаешь
Наруто: правильно. Этим ты будешь заниматься, когда она уедет. Но – заметь, Нара! – уедет с надеждой в сердце! Поэтому тебе сейчас же необходимо…
Шикамару: (нетерпеливо перебивает) найти её!
Наруто: …найти её брата, бака. Не перебивай меня
Шикамару: какого из них?
Наруто: Канкуро, конечно! Гаара и так к тебе терпимо относится, хотя, если он узнает, как ты вчера обошёлся с его сестрой – я тебе не завидую. А вот Канкуро тебе нужно доказать, что ты её достоин. Он для них что-то вроде мамочки - вот этой самой мамочке тебе и нужно уяснить, что ты будешь лучшей парой для этой девушки! Тогда и станет легче быть вместе (в плане, меньше контроля с его стороны), и сам как-то себя зауважаешь. Понятно?
Шикамару: это всё, конечно, прекрасный советы, Наруто, но все они - на ближайшее будущее, а сегодня мне просто нужно с ней объясниться…
Наруто: (выставляет указательный палец в поучительном жесте) воооот! Вот мы и пришли к самому главному. Тебя что, в детстве не учили, что нельзя перебивать умных и опытных хокаге?
Шикамару: прости. Слушаю
Наруто: (раздулся от гордости, что его советы назвали прекрасными) первым делом тебе необходимо найти Темари и – внимание! – не говоря ничего, просто заключить её в объятия! Скажешь всё потом. Главное – убедиться, что она никуда от тебя не убежит. Кроме того, когда ты держишь любимого в объятиях, слова как-то сами рождаются
Шикамару: (делает для себя внутреннюю пометку) хорошо, понял. Обнять. А дальше что?
Наруто: (раздражённо) ты что, тормоз, Шикамару?
Шикамару: нет. Просто иногда я бываю немного недогадливым
Наруто: дальше целуешь её и просишь прощения, говоришь, что не знаешь, что на тебя вчера нашло, что на самом деле ты так не думаешь, и что вообще для тебя во всём мире существует только она! Можешь ещё добавить, что если она уйдёт, жизнь для тебя оборвётся навсегда
Шикамару: ну, это слишком
Наруто: (шёпотом, косясь в сторону двери) на Саске всегда действует
Шикамару: и это всё, что я должен сказать?
Наруто: всё. А что ещё?
Шикамару: ну, я думал… понимаешь, я столько всего чувствую, и всё хочется сказать ей, чтобы она… не знаю, поняла меня. А иначе, мне кажется…
Наруто: (грустно улыбается) дорогой мой, а ты что, полагаешь, она сама ничего не испытывает? Учти: у неё в душе тоже крутится миллион чувств, связанных с тобой, но она ведь не выражает их все словесно! Достаточно простого «Я люблю тебя» - и всё и так станет ясно!
Шикамару: да, но я думал…
Наруто: (даёт ему щелбан в лоб) бака. Не спрашивай больше ничего – просто иди и верни свою любимую!
Шикамару: (хмурится) любовь – немного нелогичная штука
Внезапно открылась дверь, и в очередной раз зашёл Саске. Лицо у него и вправду было угрюмее обычного, что, конечно же, заметил Наруто.
Наруто: эй, Учиха, ты что, опять сутра пораньше лимонов наелся? Что с лицом?
Саске: (садится на свой стул) не смешно, Наруто
Наруто: серьёзно, что произошло? Ты что, до сих пор ревнуешь меня к Гааре? Сколько раз можно тебе повторять, что мы – друзья, и вообще любим разных людей?
Саске: дело не в этом
Наруто: (выглядит действительно удивлённым) а в чём тогда?
Шикамару: (думает о своём)
Саске: я был очень удивлён, когда ты вчера пришёл ко мне. Думал, ты обиделся
Наруто: конечно, я обиделся! Швыряться в казекаге оружием – это тебе не шутки! Но не прийти я не мог – ведь мы так давно не виделись!
Саске: (напрягается, отводит взгляд в сторону) да, то, что вчера произошло…было глупо (молчание) (наконец выдавливает из себя) извини, я был не прав
Тут и у Наруто, и у Шикамару отвалились челюсти: чтобы Саске Учиха, капитан Анбу - и извинялся?!!! Нет, такого не бывает, это вымыслы фантастов!
Минута ушла на то, чтобы избавиться от шока.
Наконец Наруто: (тихо) Шикамару, ущипни меня
Шикамару: меня бы кто ущипнул
Саске: (молчит, всё с тем же угрюмым выражением лица)
Наруто: (после продолжительного молчания) (облегчённо) а-а, значит, это не я виноват, что ты такой мрачный! Слава богу! (ржёт)
Саске: (расслабился, внимательно смотрит на Наруто)
Наруто: как хорошо, что ты, после стольких лет вместе, всё ещё можешь удивлять меня! (со своей удивительной скоростью подлетает к Саске, целует его) (радостно) люблю тебя
Шикамару: я пошёл отсюда (встаёт, поспешно выходит)
Крик Наруто вдогонку: и не забудь, что я тебе говорил!
Шикамару: (закрывает за собой входную дверь) конечно, конечно. Ой, ну и проблематичный же у нас хокаге…
Идя по утренней Конохе, Шикамару размышлял, где может быть сейчас Темари. Возможно, она уже во дворце хокаге, сопровождает Гаару, но, судя по тому, что Наруто и Саске ещё даже не думали собираться, они договорились встретиться попозже. Значит, не дворец хокаге.
На самом деле Шикамару просто повезло, потому что если бы он случайно не увидел, как Канкуро в ужасной спешке вылетал из гостиницы, ему пришлось бы потратить кучу времени на розыски Темари. Теперь же всё стало ясно. Оставалось только надеяться, что она никуда не ушла. А то, что Канкуро ушёл, было ещё лучше: говорить наедине всегда легче, чем говорить под пристальным взглядом братика.
воодушевленный словами и примером своего хокаге, Нара Шикамару собирался начать превращать теорию в реальность.
Несколько секунд Темари просто смотрела на этого человека, не в силах понять, что он от неё хочет (сказалась ночь без сна). Затем, когда до неё наконец-то дошёл смысл букета и этой похабной, как ей показалось, улыбочки, Темари стало неприятно.
Темари: (про себя) почему вот такие чмошники всегда западают на Гаару? Им что, других таких же чмошников мало? (вслух) Его нет и не будет довольно долго, так что можете не ждать. До свиданья
Она постаралась хлопнуть дверью как можно эффектнее, и, довольная собой, ухмыльнулась. Так им и надо, нечего липнуть к её красивому маленькому братику.
-Я бы не вёл себя так невежливо на вашем месте, - послышался вкрадчивый голос над её ухом.
Она встрепенулась от неожиданности, рука сама потянулась за сумочкой с оружием, но одно молниеносное движение – и её кисть оказалась зажатой в крепких пальцах. Вне себя от ярости, она обернулась, чтобы встретиться с чёрными, пустыми глазами.
Букет был отброшен на кровать – и теперь Сай прижал её руки к двери, ограничивая её движения до минимума.
Сай: (всё с той же улыбкой) я не люблю, когда со мной разговаривают невежливо
Темари: (про себя) но как?.. когда он успел?.. (переводит обеспокоенный взгляд из стороны в сторону в поисках помощи)
Сай: (на лице играет всё та же улыбка) значит, Гаары здесь нет (Темари кивает) в таком случае, где я могу его найти?
Темари: (про себя) ну, что за отвратительный парень! (вслух) зачем тебе он?
Сай: неужели это не очевидно? Мне он понравился, я хочу, чтобы он стал моим
Темари: тебе что, вчера неясно сказали? Зачем ты, такое чмо, ему сдалось?
Сай: снова грубим, милая девушка (качает головой в притворном возмущении) в таком случае мне придётся научить вас хорошим манерам
Темари: если Гаара узнает о том, что ты мне угрожал…
Сай: (улыбка превращается в хищный оскал) я позабочусь о том, чтобы он узнал
Темари: ты псих
Сай: все мои друзья так говорят
Темари: бьюсь об заклад, все твои друзья – такие же странноиды, как и ты
Сай: (думает о Сакуре, потом о Наруто) да, пожалуй, что ты права
Темари: (про себя) он так крепко меня держит! Я не могу пошевелиться! Да-а, хоть я и приняла его за придурка, но всё же нельзя отрицать, что он очень сильный. Я должна…
Сай: а теперь, как и обещал… (его безразличное лицо принимает угрожающее выражение) Темари: (про себя) …чёрт…
Но, к великому её удивлению, это самое угрожающее выражение постепенно сползло с лица Сая, уступив место великому саевскому удивлению. Он перевёл расширенные от шока глаза с Темари на свои руки, затем медленно, с видимым усилием, разжал пальцы и опустил их вдоль туловища. Темари не заставила себя долго ждать – кунай моментально оказался зажатым у неё в кулаке и приставленным к его горлу. Сай всё ещё выглядел невероятно удивлённым.
Темари: (ухмыляется в стиле истинных шиноби Суны) ну что, странноид? Кто теперь кого учить будет?
Сай: мои руки… моё тело…
Темари нахмурилась. Только сейчас ей пришло в голову: она знает, ЧТО вызывает подобную реакцию у людей. А, вернее, кто…
Девушка бросила быстрый взгляд на пол – и, естественно, увидела, что ожидала: тень Сая была захвачена в плен, и она точно знала, кто тот человек, который держит её. Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату медленно, окидывая всё внимательным взглядом, вошёл самый ленивый ниндзя Конохи, гениальный лодырь и всем известный Анбу№2, Нара Шикамару.
Темари: (глаза радостно заблестели) ты!
Сай: (хмурит брови) ты что здесь делаешь? Что это за техника?
Шикамару: (скрестив руки на груди, неосознанно подражая Гааре) так-так. Что я вижу с утра пораньше? Некий наглый гадёныш в топике угрожает моей любимой девушке
Темари: (переводит взгляд с одного на другого, всё ещё держа кунай у горла Сая) Шикамару, как ты здесь оказался?
Шикамару: (совершенно несвойственным для него грозным голосом) помолчи, Темари. (протягивает руку) иди-ка лучше сюда, не хочу, чтобы ты марала руки
Темари, всё ещё не совсем вникая в смысл происходящего, послушно кладёт кунай обратно в сумочку и подходит к Шикамару.
Шикамару: (обнимает её за талию, притягивает и прижимает к себе) (переводит яростный взгляд на Сая) (замечает букет, лежащий на кровати) так-так, я вижу, ты и цветочки ей тут припёр…
Сай: это не для неё. Я всего лишь хотел…
Шикамару: (из его тени выделяется рука и подползает к горлу Сая) по-моему, я у тебя ничего не спрашивал. (гораздо более мягким голосом) это правда, Темари?
Темари: да, он пришёл к Гааре
Шикамару: (расплывается в ехидной улыбке) о-о, так у нас тут ещё и разбитое сердце намечается. Должен тебя расстроить, Сай, но Гаару тебе не заполучить никогда. У него уже есть тот, кто его любит, и кого любит он (бросает ласковый взгляд на Темари) а если шиноби Суны влюбляют в себя, то это на всю жизнь
Темари: (про себя) я не могу поверить… это – Шикамару? Смотрит на меня так, как никогда раньше не смотрел, обнимает так, что я чувствую себя как под самой надёжной защитой, говорит вещи, от которых становится так тепло на душе… я не могу поверить…
Тем временем теневая рука полностью обхватила шею Сая и теперь упорно принялась её сдавливать.
Сай: ты что, хочешь убить меня?
Шикамару: Темари, убить его?
Темари: (бросает короткий взгляд на Сая, потом переводит взгляд обратно на любимого) нет. Не хочу, чтобы ты марал руки
Шикамару: на счёт три ты исчезнешь из этой комнаты и из жизни этой девушки и казекаге навсегда. Понял?
Сай: (лицо приобретает синюшный оттенок) п…понял…
Шикамару: (считает очень быстро) раз-два-три-проваливай
В тот же момент, когда он отозвал свои тени, фигура Сая исчезла. Да, в критических ситуациях этот странный Анбу мог быть невероятно быстрым.
Шикамару: (про себя) хух, я уже было подумал, что мне придётся убить его. А это было бы довольно проблематично. Быть крутым парнем трудновато. Не знаю, как они (крутые парни, в смысле) живут так всю жизнь. Меня бы не хватило
Темари: ( про себя) он исчез. Испугался моего Шикамару. Ах, как прелестно это звучит: моего…
Шикамару: ты в порядке?
Темари: в полном (слегка краснеет) спасибо, что помог
Шикамару: (про себя) как я мог не прийти на помощь моей любимой девушке?! Но такую длинную фразу я, естественно, не скажу (вслух) не за что
Наступила продолжительная пауза, во время которой Темари, закрыв глаза, наслаждалась неожиданной близостью (ведь одна рука Шикамару всё ещё крепко прижимала её к себе), а Шикамару восстанавливал в мозгу последовательность действий, которые предложил ему Наруто. После долгих стараний и внутренней борьбы он, как всегда… нет, он не сдался. За то время, что он проработал охранником хокаге, Нара Шикамару научился у него никогда не сдаваться.
Нара Шикамару попросту решил пойти другим путём.
Шикамару: знаешь, я никогда не был силён в выражении своих чувств словами (думаю, ты и так это поняла), и поэтому сегодня утром я оправился к одному очень хорошему человеку за советом. Он в сущности подсказал мне очень много полезных вещей, но, если бы я сейчас поступил так, как он мне посоветовал, это ведь была бы его победа, не моя, верно?
Темари: (кивает) (про себя) не совсем понимаю, о чём он говорит, но по его глазам видно, что всё - искренне
Шикамару: я не крутой парень, как он, или твои братья, не каге, я всего лишь ленивый Анбу, который любит схалявить и поспать на работе, пока босс не смотрит, но… (притягивает её ещё ближе к себе) но зато я могу обещать тебе, что буду любить тебя всегда.
Темари: (если бы она не прикусила губу, то точно заплакала бы от счастья) (проводит кончиками пальцев по его щеке)
Шикамару: (шёпотом, наклонившись над её ухом) ты ведь понимаешь, что всё, что я вчера сказал – полная чушь?
Темари: конечно, любимый, я всё, всё понимаю…
Шикамару: и, если тебе не покажется моё предложение слишком проблематичным, то, может быть, ты уговоришь Гаару остаться хотя бы ещё на недельку? Ты могла бы пожить у меня…
Темари: (поворачивает его лицо к себе, стаёт на носочки так, чтобы их губы оказались в нескольких миллиметрах друг от друга) (шепчет) люблю, когда ты говоришь это слово…
Естественно, эта фраза должна была означать последующий чувственный поцелуй. Но, к сожалению, в жизни не всё происходит так, как хотелось бы читателям фанфиков.
Посторонний голос заставил Темари вздрогнуть и отстраниться от любимого. Посторонний голос, принадлежащий некоему парню в чёрном с комплексом Старшего Братика, громогласно заявил: Ты! Убери свои руки от моей сестрички, живо!
Названине: Коноха-Суна
Пэйринг: ШикаТема - основной, СасуНару, ГааЛи. Пока всё
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, немного романтики
Дисклеймер: Masashi Kishimoto
Предупреждение: события происходят через год после тех, что были описаны в моём фанфике «Один очень ревнивый Анбу», так что если вы его не читали или уже забыли, настоятельно рекомендую это всё-таки сделать. Иначе некоторые нюансы будут неясны. Размещение фанфика на других сайтах только с разрешения автора!
"Коноха-Суна" Глава 1-3
Глава 4,
в которой Шикамару активизируется, чтобы исправить неприятную ситуацию, в которую влип по причине своей тормознутости, Сай пытается испортить весь праздник своей персоной, Гаара хитрит, а Канкуро пора бы сходить к психоаналитику
читать дальшеКогда в дверь принялись усиленно ломиться, Ли сразу понял, кто это может быть. Только один-единственный человек мог так бестактно бить кулаками в его дверь в это позднее солнечное утро выходного дня. Он нервно сглотнул, облизав взглядом дверь, и прошёл в спальню (в руках у него было две чашки кофе). Гаара опять спал, так мило и немного по-детски подперев щёку кулачком. На его скулах играло солнце, но, по-видимому, казекаге это ни сколько спать не мешало.
После того, как они проснулись (примерно полчаса назад) и вспомнили про Канкуро, Гаара успокоил Ли словами «когда он придёт, мы что-нибудь придумаем», и попросил его приготовить им кофе, а сам, сославшись на «утреннюю слабость», остался валяться в кровати. Естественно, Ли прекрасно знал, что Гааре просто было слишком хорошо, чтобы беспокоиться о каких-то там старших братьях или о том, что его любимому вскоре могут открутить голову. Да, эгоизма в казекаге было предостаточно, и порой он выливался в проблемы для них обоих, но Ли почему-то никогда не жаловался. И пусть сейчас ему было немного страшно ожидать встречи с разъярённым старшим братцем, у Ли даже в мыслях не возникло возразить Гааре.
Стук не прекращался.
Ладно, может, и возникло, но Ли просто не хотелось портить любимому утро разговорами о предстоящих разборках. В конце концов, они и так редко виделись, а такое прекрасное утро выпадало вообще раз на несколько месяцев…
Ли аккуратно поставил чашки на журнальный столик (рядом с холодным чаем, про который вчера так удачно забыли), и, опустившись на колени рядом с кроватью, наклонился над лицом любимого.
Ли: (очень тихо и ласково) доброе утро
Бах-бах-бах в дверь (наверняка уже разбудил весь дом, ненароком пронеслось в голове у Ли).
Гаара слегка нахмурился во сне и перевернулся на другой бок.
Ли: (про себя) разбудить его каждый раз превращается в проблему!
Наклонившись и заключив красноволосого соню в объятия, чтобы тот больше никуда от него от убегал, Ли прошептал уже чуть громче: ну, просыпайся, Гаара, я уже и кофе приготовил. Как ты и просил
Гаара наконец-то соблаговолил открыть глаза, правда, только наполовину.
Гаара: (сонным голосом) это уже Канкуро пришёл?
Ли: (рад, что до него так быстро дошло) да. Что будем делать?
Гаара: (поспешно поднявшись и устроившись поудобнее в объятиях Ли) будем пить кофе
Ли: (ошеломлённо) а как же…
Гаара: (тянется за чашкой) а о нём не волнуйся (делает глоток) ммм, забытый вкус кофе, которое приносят в постель! Как давно ты меня этим не баловал… (наслаждается)
Ли: (молчит, бросая нервные взгляды на дверь, из-за которой уже начали раздаваться угрозы)
Гаара: (лениво потягивается) почему ты не пьёшь свой кофе?
Ли: (растерянно) ах, да (берёт чашку, пьёт не глядя)
Гаара: (игнорирует напряжение, которое подогревается трещиной, появившейся в двери) какая погода хорошая. Нужно обязательно сегодня вытащить Наруто и Саске погулять. Или, возможно, потренироваться вместе. Я уже очень давно не дрался с Наруто – прямо руки чешутся!
Ли: а со мной, стало быть, тебе уже не интересно сражаться?
Гаара: (молниеносным движением пальца награждает Ли лёгким щелбаном) не говори глупостей, Ли. Тебе это не идёт. Просто я хочу посмотреть на разозлённую морду Саске, когда он увидит, как я поставлю на обе лопатки его обожаемого хокаге (самодовольно ухмыляется)
Канкуро: (из-за двери) я знаю, что ты там, Гаара! Если ты через три секунды не откроешь, ей богу, я или ломаю дверь, или самолично объявляю войну всей Конохе! И Суне тоже! Открывай, чтоб тебя!
Ли: (пытается игнорировать) а почему ты так уверен, что Наруто тебе проиграет?
Гаара: (с лица не сползает ухмылочка) мы вчера бросили кости. Он проиграл – значит, в ближайшем сражении он допускает какую-то оплошность, я ею пользуюсь – и дальше по плану. (видя квадратные глаза Ли, объясняет) Всё дело в том, что нам уже надоело, что каждый наш бой заканчивается ничьёй – это раздражает: выкладываемся на полную катушку, а ещё ни разу никто не выиграл
Ли: (поражённо) однако, поддавки на уровне каге – никогда бы не подумал
Канкуро: три секунды прошло!.. И ещё три секунды… хватит меня игнорировать, Гаара, я знаю, что даже ты не способен заснуть при таком шуме! (бах-бах-бах)
Гаара: (допивает кофе, ставит обратно на столик) ладно, мы достаточно потрепали ему нервы. Спасибо за кофе, и я хочу, чтобы ты сейчас оделся в свой тренировочный костюм.
Ли: зачем?
Гаара: ничего не спрашивай (поднимается, идёт за своей одеждой)
Похоже, Канкуро действительно планировал разломать дверь, потому что на ней появилось ещё пару трещинок покрупнее, а голос Канкуро превратился в бесконечный поток угроз. Решив не играть с судьбой (кроме того, было жалко дверь), Ли собрался в рекордное время. Когда он вернулся при полном параде в спальню, то застал Гаару, стоящего у зеркала и приводящего в порядок волосы.
Ли: Гаара, по-моему, ты выбрал не совсем удачное время, чтобы…
Гаара: (прячёт гребешок в карман) всё, всё, закончил. Пошли (берёт Ли за руку, тащит к окну)
Ли: эй, куда ты меня…
Гаара: (нетерпеливо перебивает) просто следуй за мной и подтверждай всё, что я буду говорить
Произнеся это, юный казекаге лихо выпрыгнул из окна. Пожав плечами в стиле «А что ещё остаётся делать?», Ли последовал за ним.
В этой истории уже не раз упоминалось, что Гаара был очень хитрым казекаге, и сегодня он в очередной раз подтвердил свою репутацию. Ли, который вначале не понял его замысла, теперь восхищался своим парнем: ну что, скажите, может быть хитрее, чем незаметно вылезти из окна квартиры, зайти через подъезд, похлопать по плечу Канкуро, который, окружённый толпой возмущённых соседей, уже собрался выпускать своих боевых кукол, и с совершенно невинным лицом спросить: «В чём дело?».
Толпа застыла в ожидании развязки.
Канкуро: (поражённо переводит взгляд с несчастной двери на брата, и обратно)
Гаара: что ты сделал с дверью?
Канкуро: (в шоке) но… как?!
Гаара: я первый спросил. Зачем ты практически разломал Ли дверь?
Канкуро: потому что… я думал, что ты… ты вообще что здесь делаешь?
Гаара: (совершенно невозмутимо) мы с Ли тренировались. (грозно хмурится) Ты не додумался сходить на тренировочное поле, прежде, чем устраивать тут отвратительный скандал с дверью и всеми соседями?
Ли: (про себя) вот это да-а! Хитрюга какой – так ловко выкрутиться из ситуации, да ещё и успеть кофе в постели попить!
Гаара: (продолжает в том же тоне) мне стыдно за тебя, Канкуро. Вроде бы, взрослый человек, мой старший брат, а ведёшь себя как недоразвитый! Кроме всего прочего, мы гости в Конохе: с какой стороны ты выставил меня, всю нашу деревню? А? (угрожающе сверкает глазами)
Канкуро: (ему очень стыдно) ну… я же не думал… а вы, значит, тренироваться…
Гаара: я не желаю слушать эти твои бредни – иди в гостиницу и скажи Темари, чтобы шла после завтрака во дворец хокаге – там она сможет найти меня и Ли. Уйди с дороги
Канкуро послушно отодвигается от двери.
Гаара: ну, иди же, чего застыл!
Канкуро: (подходит к Ли) ты, это… прости за дверь… я же не думал, что вы – тренироваться…
Гаара: хватит повторять одно и то же – иди уже!
Канкуро, подавленный, уходит.
Ли: (провожает его поражённым взглядом)
Гаара: (награждает толпу соседей одним из своих самых страшных взглядов) а вам почему в воскресенье не спится? Марш по квартирам, и чтоб никаких подглядываний в замочную скважину – я всё узнаю!
Ли не поверил своим глазам. Секунду назад перед ним стояла толпа, и вот – в мгновение ока её куда-то снесло. Чудеса на свете всё-таки бывают, рассудил он, восхищённо глядя на Гаару.
Ли: это было просто великолепно! Ты молодчина, Гаара!
Гаара: (устало улыбается) на самом деле всё могло сорваться в любой момент
Ли: ты о чём?
Гаара: мы забыли ключ в замке с внутренней стороны двери
Только на полпути до гостиницы Канкуро внезапно пришла в голову мысль: если Гаара и Ли тренировались, то почему у его брата были так идеально уложены волосы?
Шикамару не застал хокаге дома, поэтому решил, что тот, скорее всего, у Саске. Лень, конечно, было идти через полгорода на квартиру к своему угрюмому капитану, но ему необходимо было поговорить с Наруто.
После пятиминутного издевательства над кнопкой звонка ему наконец-то соблаговолили открыть. Саске смерил его тяжёлым взглядом, каким обычно смотрят на неожиданных и неприятных гостей, и молча пропустил его внутрь. В руках у него был стакан с апельсиновым соком, из которого он делал короткие глотки в перерывах между смериванием Шикамару неприветливыми взглядами.
Шикамару молчал, растерявшись от столь странной ситуации. Он, конечно, знал, что Саске – не самая жизнерадостная личность в Конохе, но даже для него такая угрюмая морда сутра пораньше была слишком. Скорее всего, это как-то связано с Наруто.
После минутного созерцания Саске наконец-то заговорил.
Саске: н-ну? Чего припёрся?
Шикамару: и тебе доброго утречка. Мне нужно поговорить с Наруто, если ты не против
Саске: он спит
Шикамару: это очень важно. Он не будет злиться, когда я объясню ему ситуацию, поверь мне
Саске: (пожимает плечами) мне, в принципе, безразлично, вот только он сейчас находится в полудрёме, а в этом состоянии он бессознательно начинает говорить. Несёт полнейший бред, а пробудить его крайне трудно. Кроме того, опасно. Так что не нужно потом говорить, будто я тебя не предупреждал (толкает рукой дверь в спальню, та приоткрывается) будь осторожен
Шикамару: спасибо (про себя) что бы это могло означать?
Хокаге лежал, развалив своё тело на всю двуспальную кровать, и безостановочно что-то бормотал. Пальцы на руках и глаза под закрытыми веками находились в постоянном движении, что действительно наводило некий ужас.
Пересилив желание позвать Учиху в качестве подкрепления, Шикамару несмело подошёл к кровати. Ему нужно было поговорить с хокаге, и ничто не должно ему помешать.
Наруто всё продолжал нести какую-то чушь, но вполне чётко и, ей богу, можно было подумать, что осознанно.
Наруто: …опять спит на рабочем месте… а этот… не дам я тебе эту миссию, мал ещё… уберите Гаару, он со своей смазливой мордой и маньячным взглядом все переговоры нам испортит… уволю сейчас всех…
Шикамару: (решив дальше не слушать) Наруто…
Наруто: …Саске, закрой дверь… Ли, успокойся, приедет твой Гаара… не отпущу я тебя в Суну, ыгыгыгы….
Шикамару: (несмело протягивает руку, трясёт хокаге за плечо) эй, Наруто, вставай, мне нужно…
Он даже не успел понять, когда это случилось – но в следующий миг его пальцы оказались крепко сжаты, а глаза Наруто угрожающе смотрели на него из-под полуоткрытых век (когда он успел подняться?).
Наруто: (сжимая пальцы Шикамару в железной хватке) хватит доставать меня, Учиха-сан, я же не раз уже говорил, что люблю только тебя. Сколько можно трепать мне нервы своей ревностью? Я и так на вредной работе, а ещё ты…
Не договорив фразу, Наруто внезапно обмяк и, отпустив бедные покалеченные пальцы Шикамару, снова улёгся в кровать, отвернувшись к стенке, и опять принялся за свой дикий монолог.
Наруто: …и тебе, Хьюга, выговор, ага… за то, что ни с кем не встречаешься, это вредно для здоровья…
Подошедший Саске с интересом уставился на совершенно запуганного Шикамару.
Саске: хм. Я же тебя предупреждал
Шикамару: но мне правда нужно с ним поговорить… а я боюсь теперь к нему приближаться, он мне чуть пальцы не открутил
Наруто: …спасибо, Сакура-чан…
Саске: (глубоко вздохнул) вообще-то я не благодетель, но раз такое дело… подержи (даёт Шикамару свой стакан, подходит к Наруто) эй, придурок, просыпайся, тут тебя человек хочет видеть
Наруто, снова развернувшись со своей чудовищной скоростью, собирался схватить Саске, но тот оказался проворнее. Шикамару и моргнуть не успел, как хокаге оказался на животе с закинутыми за спину руками, а над ним, победно поставив колено между лопаток хокаге, нависал Саске.
Шикамару: (про себя) вот это да-а
Саске: (заметя восхищённый взгляд Шикамару) за столько лет я уже наловчился
Наруто: (проснулся) эй, что происходит? (смотрит через плечо) Саске, что за грубая манера меня будить? (замечает Шикамару) о-о, привет, друган! Слушай, ну и мордяху ты себе отрастил – такой взрослый стал! А каким был милым мальчиком…
Саске: (поясняет) он через минутку окончательно придёт в себя (отпускает Наруто, забирает у Шикамару свой стакан) (обращается к Наруто) вот этот хотел поговорить с тобой (выходит из комнаты)
Шикамару: (про себя) «вот этот»?!!
Наруто: (хмурится, запустив пальцы в волосы) я, конечно, всё понимаю, Шикамару, но зачем было меня будить в воскресенье так рано, да ещё и Саске настроение портить? Видел, какой он мрачный?
Шикамару: он таким был ещё когда я зашёл. Так что в этом, скорее всего, твоя вина
Наруто: странно. Не помню, чтобы мы сильно ссорились. Возможно, он обижается из-за того инцидента с Гаарой вчера
Шикамару: что, ОПЯТЬ?!!
Наруто: (смеётся) нет-нет, ты же знаешь, Гаара у нас стал пай-мальчиком! (улыбка увядает) только вот Саске всё никак не хочет понять, что мне никто, кроме него, не нужен, и продолжает трепать мне нервы. Конечно, это уже заметно меньше, чем в прошлом году, но всё же порядком отравляет нам всем жизнь (я имею ввиду Гаару тоже)… (вздыхает) ну, ладно, это всё пустяки. Ты лучше скажи, зачем явился? У тебя что-то серьёзное?
Шикамару: да (страдальчески кивает)
Наруто: неужели Неджи напился и начал приставать к тебе?
Шикамару: ты что, больной, Наруто?
Наруто: хокаге-сама
Шикамару: когда мы в неформальной обстановке, ты для меня Наруто
Наруто: (возмущённо фыркает) ай да Нара, ай да Анбу! Погоди, припомню ещё! (заметив немного испуганное выражение Шикамару – он знал, на что способен хокаге) Ладно, шучу. Давай, выкладывай
Шикамару кратко и без лишних подробностей описал ситуацию. Во время рассказа пару раз заходил Саске, садился на стульчик у стены, слушал, потом бесшумно уходил. Конечно, эти хождения немного раздражали и отвлекали Шикамару, но он не осмелился возразить. Возражать Учихе было опасно не только для здоровья, но и для карьеры.
Наруто внимательно выслушал всю историю, пару раз задавал вопросы, но остальное время лишь кивал, тем самым показывая, что внимательно следит за ходом истории.
Когда Шикамару наконец-то закончил и уставился на Наруто с молчаливой просьбой во взгляде, Наруто заговорил.
Наруто: (задумчиво потирает подбородок) значит, тебе нужен совет, как правильно поговорить с ней
Шикамару: да
Наруто: (слегка хмурит брови) дай-ка подумать…слушай, а тебя вообще не раздражает, что я вот так, в постели сижу и с тобой разговариваю?
Шикамару: Наруто, ближе к теме!
Наруто: извини… тэээкс, думать, думать… (надолго замолк с сосредоточенным выражением лица)
Шикамару в это время смотрел в окно на утреннее солнце и спрашивал себя, удастся ли ему вернуть свою любимую. Наверное, он её сильно обидел своими словами. Но ведь он совершенно не то хотел сказать! Как всё проблематично…
Наруто: (наконец-то додумал) значит так, слушай меня, Шикамару!
Шикамару: (с энтузиазмом) да!
Наруто: во-первых, тебе нужно повысить свою самооценку. Ты слишком уверен, что такая девушка, как Темари, ни за что не запала бы на такого неудачника, как ты, поэтому и ставишь между вами внутренний барьер
Шикамару: но за пару часов я этого не сделаю, сам ведь понимаешь
Наруто: правильно. Этим ты будешь заниматься, когда она уедет. Но – заметь, Нара! – уедет с надеждой в сердце! Поэтому тебе сейчас же необходимо…
Шикамару: (нетерпеливо перебивает) найти её!
Наруто: …найти её брата, бака. Не перебивай меня
Шикамару: какого из них?
Наруто: Канкуро, конечно! Гаара и так к тебе терпимо относится, хотя, если он узнает, как ты вчера обошёлся с его сестрой – я тебе не завидую. А вот Канкуро тебе нужно доказать, что ты её достоин. Он для них что-то вроде мамочки - вот этой самой мамочке тебе и нужно уяснить, что ты будешь лучшей парой для этой девушки! Тогда и станет легче быть вместе (в плане, меньше контроля с его стороны), и сам как-то себя зауважаешь. Понятно?
Шикамару: это всё, конечно, прекрасный советы, Наруто, но все они - на ближайшее будущее, а сегодня мне просто нужно с ней объясниться…
Наруто: (выставляет указательный палец в поучительном жесте) воооот! Вот мы и пришли к самому главному. Тебя что, в детстве не учили, что нельзя перебивать умных и опытных хокаге?
Шикамару: прости. Слушаю
Наруто: (раздулся от гордости, что его советы назвали прекрасными) первым делом тебе необходимо найти Темари и – внимание! – не говоря ничего, просто заключить её в объятия! Скажешь всё потом. Главное – убедиться, что она никуда от тебя не убежит. Кроме того, когда ты держишь любимого в объятиях, слова как-то сами рождаются
Шикамару: (делает для себя внутреннюю пометку) хорошо, понял. Обнять. А дальше что?
Наруто: (раздражённо) ты что, тормоз, Шикамару?
Шикамару: нет. Просто иногда я бываю немного недогадливым
Наруто: дальше целуешь её и просишь прощения, говоришь, что не знаешь, что на тебя вчера нашло, что на самом деле ты так не думаешь, и что вообще для тебя во всём мире существует только она! Можешь ещё добавить, что если она уйдёт, жизнь для тебя оборвётся навсегда
Шикамару: ну, это слишком
Наруто: (шёпотом, косясь в сторону двери) на Саске всегда действует
Шикамару: и это всё, что я должен сказать?
Наруто: всё. А что ещё?
Шикамару: ну, я думал… понимаешь, я столько всего чувствую, и всё хочется сказать ей, чтобы она… не знаю, поняла меня. А иначе, мне кажется…
Наруто: (грустно улыбается) дорогой мой, а ты что, полагаешь, она сама ничего не испытывает? Учти: у неё в душе тоже крутится миллион чувств, связанных с тобой, но она ведь не выражает их все словесно! Достаточно простого «Я люблю тебя» - и всё и так станет ясно!
Шикамару: да, но я думал…
Наруто: (даёт ему щелбан в лоб) бака. Не спрашивай больше ничего – просто иди и верни свою любимую!
Шикамару: (хмурится) любовь – немного нелогичная штука
Внезапно открылась дверь, и в очередной раз зашёл Саске. Лицо у него и вправду было угрюмее обычного, что, конечно же, заметил Наруто.
Наруто: эй, Учиха, ты что, опять сутра пораньше лимонов наелся? Что с лицом?
Саске: (садится на свой стул) не смешно, Наруто
Наруто: серьёзно, что произошло? Ты что, до сих пор ревнуешь меня к Гааре? Сколько раз можно тебе повторять, что мы – друзья, и вообще любим разных людей?
Саске: дело не в этом
Наруто: (выглядит действительно удивлённым) а в чём тогда?
Шикамару: (думает о своём)
Саске: я был очень удивлён, когда ты вчера пришёл ко мне. Думал, ты обиделся
Наруто: конечно, я обиделся! Швыряться в казекаге оружием – это тебе не шутки! Но не прийти я не мог – ведь мы так давно не виделись!
Саске: (напрягается, отводит взгляд в сторону) да, то, что вчера произошло…было глупо (молчание) (наконец выдавливает из себя) извини, я был не прав
Тут и у Наруто, и у Шикамару отвалились челюсти: чтобы Саске Учиха, капитан Анбу - и извинялся?!!! Нет, такого не бывает, это вымыслы фантастов!
Минута ушла на то, чтобы избавиться от шока.
Наконец Наруто: (тихо) Шикамару, ущипни меня
Шикамару: меня бы кто ущипнул
Саске: (молчит, всё с тем же угрюмым выражением лица)
Наруто: (после продолжительного молчания) (облегчённо) а-а, значит, это не я виноват, что ты такой мрачный! Слава богу! (ржёт)
Саске: (расслабился, внимательно смотрит на Наруто)
Наруто: как хорошо, что ты, после стольких лет вместе, всё ещё можешь удивлять меня! (со своей удивительной скоростью подлетает к Саске, целует его) (радостно) люблю тебя
Шикамару: я пошёл отсюда (встаёт, поспешно выходит)
Крик Наруто вдогонку: и не забудь, что я тебе говорил!
Шикамару: (закрывает за собой входную дверь) конечно, конечно. Ой, ну и проблематичный же у нас хокаге…
Идя по утренней Конохе, Шикамару размышлял, где может быть сейчас Темари. Возможно, она уже во дворце хокаге, сопровождает Гаару, но, судя по тому, что Наруто и Саске ещё даже не думали собираться, они договорились встретиться попозже. Значит, не дворец хокаге.
На самом деле Шикамару просто повезло, потому что если бы он случайно не увидел, как Канкуро в ужасной спешке вылетал из гостиницы, ему пришлось бы потратить кучу времени на розыски Темари. Теперь же всё стало ясно. Оставалось только надеяться, что она никуда не ушла. А то, что Канкуро ушёл, было ещё лучше: говорить наедине всегда легче, чем говорить под пристальным взглядом братика.
воодушевленный словами и примером своего хокаге, Нара Шикамару собирался начать превращать теорию в реальность.
Несколько секунд Темари просто смотрела на этого человека, не в силах понять, что он от неё хочет (сказалась ночь без сна). Затем, когда до неё наконец-то дошёл смысл букета и этой похабной, как ей показалось, улыбочки, Темари стало неприятно.
Темари: (про себя) почему вот такие чмошники всегда западают на Гаару? Им что, других таких же чмошников мало? (вслух) Его нет и не будет довольно долго, так что можете не ждать. До свиданья
Она постаралась хлопнуть дверью как можно эффектнее, и, довольная собой, ухмыльнулась. Так им и надо, нечего липнуть к её красивому маленькому братику.
-Я бы не вёл себя так невежливо на вашем месте, - послышался вкрадчивый голос над её ухом.
Она встрепенулась от неожиданности, рука сама потянулась за сумочкой с оружием, но одно молниеносное движение – и её кисть оказалась зажатой в крепких пальцах. Вне себя от ярости, она обернулась, чтобы встретиться с чёрными, пустыми глазами.
Букет был отброшен на кровать – и теперь Сай прижал её руки к двери, ограничивая её движения до минимума.
Сай: (всё с той же улыбкой) я не люблю, когда со мной разговаривают невежливо
Темари: (про себя) но как?.. когда он успел?.. (переводит обеспокоенный взгляд из стороны в сторону в поисках помощи)
Сай: (на лице играет всё та же улыбка) значит, Гаары здесь нет (Темари кивает) в таком случае, где я могу его найти?
Темари: (про себя) ну, что за отвратительный парень! (вслух) зачем тебе он?
Сай: неужели это не очевидно? Мне он понравился, я хочу, чтобы он стал моим
Темари: тебе что, вчера неясно сказали? Зачем ты, такое чмо, ему сдалось?
Сай: снова грубим, милая девушка (качает головой в притворном возмущении) в таком случае мне придётся научить вас хорошим манерам
Темари: если Гаара узнает о том, что ты мне угрожал…
Сай: (улыбка превращается в хищный оскал) я позабочусь о том, чтобы он узнал
Темари: ты псих
Сай: все мои друзья так говорят
Темари: бьюсь об заклад, все твои друзья – такие же странноиды, как и ты
Сай: (думает о Сакуре, потом о Наруто) да, пожалуй, что ты права
Темари: (про себя) он так крепко меня держит! Я не могу пошевелиться! Да-а, хоть я и приняла его за придурка, но всё же нельзя отрицать, что он очень сильный. Я должна…
Сай: а теперь, как и обещал… (его безразличное лицо принимает угрожающее выражение) Темари: (про себя) …чёрт…
Но, к великому её удивлению, это самое угрожающее выражение постепенно сползло с лица Сая, уступив место великому саевскому удивлению. Он перевёл расширенные от шока глаза с Темари на свои руки, затем медленно, с видимым усилием, разжал пальцы и опустил их вдоль туловища. Темари не заставила себя долго ждать – кунай моментально оказался зажатым у неё в кулаке и приставленным к его горлу. Сай всё ещё выглядел невероятно удивлённым.
Темари: (ухмыляется в стиле истинных шиноби Суны) ну что, странноид? Кто теперь кого учить будет?
Сай: мои руки… моё тело…
Темари нахмурилась. Только сейчас ей пришло в голову: она знает, ЧТО вызывает подобную реакцию у людей. А, вернее, кто…
Девушка бросила быстрый взгляд на пол – и, естественно, увидела, что ожидала: тень Сая была захвачена в плен, и она точно знала, кто тот человек, который держит её. Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату медленно, окидывая всё внимательным взглядом, вошёл самый ленивый ниндзя Конохи, гениальный лодырь и всем известный Анбу№2, Нара Шикамару.
Темари: (глаза радостно заблестели) ты!
Сай: (хмурит брови) ты что здесь делаешь? Что это за техника?
Шикамару: (скрестив руки на груди, неосознанно подражая Гааре) так-так. Что я вижу с утра пораньше? Некий наглый гадёныш в топике угрожает моей любимой девушке
Темари: (переводит взгляд с одного на другого, всё ещё держа кунай у горла Сая) Шикамару, как ты здесь оказался?
Шикамару: (совершенно несвойственным для него грозным голосом) помолчи, Темари. (протягивает руку) иди-ка лучше сюда, не хочу, чтобы ты марала руки
Темари, всё ещё не совсем вникая в смысл происходящего, послушно кладёт кунай обратно в сумочку и подходит к Шикамару.
Шикамару: (обнимает её за талию, притягивает и прижимает к себе) (переводит яростный взгляд на Сая) (замечает букет, лежащий на кровати) так-так, я вижу, ты и цветочки ей тут припёр…
Сай: это не для неё. Я всего лишь хотел…
Шикамару: (из его тени выделяется рука и подползает к горлу Сая) по-моему, я у тебя ничего не спрашивал. (гораздо более мягким голосом) это правда, Темари?
Темари: да, он пришёл к Гааре
Шикамару: (расплывается в ехидной улыбке) о-о, так у нас тут ещё и разбитое сердце намечается. Должен тебя расстроить, Сай, но Гаару тебе не заполучить никогда. У него уже есть тот, кто его любит, и кого любит он (бросает ласковый взгляд на Темари) а если шиноби Суны влюбляют в себя, то это на всю жизнь
Темари: (про себя) я не могу поверить… это – Шикамару? Смотрит на меня так, как никогда раньше не смотрел, обнимает так, что я чувствую себя как под самой надёжной защитой, говорит вещи, от которых становится так тепло на душе… я не могу поверить…
Тем временем теневая рука полностью обхватила шею Сая и теперь упорно принялась её сдавливать.
Сай: ты что, хочешь убить меня?
Шикамару: Темари, убить его?
Темари: (бросает короткий взгляд на Сая, потом переводит взгляд обратно на любимого) нет. Не хочу, чтобы ты марал руки
Шикамару: на счёт три ты исчезнешь из этой комнаты и из жизни этой девушки и казекаге навсегда. Понял?
Сай: (лицо приобретает синюшный оттенок) п…понял…
Шикамару: (считает очень быстро) раз-два-три-проваливай
В тот же момент, когда он отозвал свои тени, фигура Сая исчезла. Да, в критических ситуациях этот странный Анбу мог быть невероятно быстрым.
Шикамару: (про себя) хух, я уже было подумал, что мне придётся убить его. А это было бы довольно проблематично. Быть крутым парнем трудновато. Не знаю, как они (крутые парни, в смысле) живут так всю жизнь. Меня бы не хватило
Темари: ( про себя) он исчез. Испугался моего Шикамару. Ах, как прелестно это звучит: моего…
Шикамару: ты в порядке?
Темари: в полном (слегка краснеет) спасибо, что помог
Шикамару: (про себя) как я мог не прийти на помощь моей любимой девушке?! Но такую длинную фразу я, естественно, не скажу (вслух) не за что
Наступила продолжительная пауза, во время которой Темари, закрыв глаза, наслаждалась неожиданной близостью (ведь одна рука Шикамару всё ещё крепко прижимала её к себе), а Шикамару восстанавливал в мозгу последовательность действий, которые предложил ему Наруто. После долгих стараний и внутренней борьбы он, как всегда… нет, он не сдался. За то время, что он проработал охранником хокаге, Нара Шикамару научился у него никогда не сдаваться.
Нара Шикамару попросту решил пойти другим путём.
Шикамару: знаешь, я никогда не был силён в выражении своих чувств словами (думаю, ты и так это поняла), и поэтому сегодня утром я оправился к одному очень хорошему человеку за советом. Он в сущности подсказал мне очень много полезных вещей, но, если бы я сейчас поступил так, как он мне посоветовал, это ведь была бы его победа, не моя, верно?
Темари: (кивает) (про себя) не совсем понимаю, о чём он говорит, но по его глазам видно, что всё - искренне
Шикамару: я не крутой парень, как он, или твои братья, не каге, я всего лишь ленивый Анбу, который любит схалявить и поспать на работе, пока босс не смотрит, но… (притягивает её ещё ближе к себе) но зато я могу обещать тебе, что буду любить тебя всегда.
Темари: (если бы она не прикусила губу, то точно заплакала бы от счастья) (проводит кончиками пальцев по его щеке)
Шикамару: (шёпотом, наклонившись над её ухом) ты ведь понимаешь, что всё, что я вчера сказал – полная чушь?
Темари: конечно, любимый, я всё, всё понимаю…
Шикамару: и, если тебе не покажется моё предложение слишком проблематичным, то, может быть, ты уговоришь Гаару остаться хотя бы ещё на недельку? Ты могла бы пожить у меня…
Темари: (поворачивает его лицо к себе, стаёт на носочки так, чтобы их губы оказались в нескольких миллиметрах друг от друга) (шепчет) люблю, когда ты говоришь это слово…
Естественно, эта фраза должна была означать последующий чувственный поцелуй. Но, к сожалению, в жизни не всё происходит так, как хотелось бы читателям фанфиков.
Посторонний голос заставил Темари вздрогнуть и отстраниться от любимого. Посторонний голос, принадлежащий некоему парню в чёрном с комплексом Старшего Братика, громогласно заявил: Ты! Убери свои руки от моей сестрички, живо!
@темы: фанфики, Ревнивый Анбу