Творец, как самый большой в мире начальник, тоже любит идиотов! (Фирсанова)
Автор: пожелал остаться неизвестным
Бета: Word
Фендом: Наруто.
Дисклеймер: Кисимото.
Пейринг: Саске/Наруто
Рейтинг: PG, дальше - посмотрим.
Жанр: яой, не знаю!!!
Cтатус: в длительном процессе… (но точно 10 глав)
Размещение: нельзя
"Месть маньяка" Глава 1
читать дальше
Из-за непогоды мягкий полумрак комнаты, казалось, произвел благоприятное впечатление на Наруто. Он перевел дыхание, обернулся ко мне и воскликнул:
--- В самом деле, комната просто великолепна, Саске. Взгляни-ка, как хлещет дождь, а здесь ничего не слышно.
--- Ну вот. А ты сомневался, комната совершенно звуконепроницаема. Полагаю, что во всем Токио не найдется лучше комнаты для моих целей.
--- Что ты имеешь в виду, Саске? --- с интересом спросил он..
--- Лишение тебя невинности, мой дорогой, --- поспешно ответил я, глядя ему в глаза.
Он застыл, как будто его ударили. Кровь прилила к щекам. Наверное, сперва ему показалось, что он ослышался. Затем оцепенение спало, и он очнулся.
--- Ты, должно быть, спятил, болтая такие вещи, --- сказал он. --- Ты забылся. Ведь ты так дорожил нашей дружбой, но теперь, после такого нестерпимого оскорбления, между нами все кончено. Единственное, о чем я прошу тебя, --- вызови такси и дай мне возможность покинуть твою отвратительную квартиру.
В его голубых глазах я увидел презрение и громко рассмеялся.
--- Милый Наруто, неужели ты полагаешь, что, решившись на такой шаг, я не подозревал о его последствиях? Ты в самом деле думаешь, что между нами все кончено? И не найдется ничего, то могло бы нас соеденить? Этот день соединения настал, дорогой! Ты должен оплатить по счету. Ты забавлялся моим сердцем, а теперь я позабавляюсь твоим телом.
Наруто, потрясенный, молча уставился на меня. Его лицо покрылось румянцем. Он не верил в происходящее.
После короткой паузы я продолжил:
--- Знай, дорогой: я давно спланировал свою месть и эту квартиру снял исключительно для того, чтобы осуществить ее. Даже подготовил разные штуки, чтобы взять тебя силой. Вот смотри.
И я указал на механизм для пыток.
--- Учти, что я не выпущу тебя отсюда, пока не добьюсь своего. Все твои крики и вопли о помощи никто не услышит, так что сам решай, что делать. Я предлагаю выбрать одно из двух, только из двух, надеюсь, ты это учтешь. Или ты сам покоришься мне или я получу тебя силой.
Наруто возмущенно стукнул ногой о стенку.
--- Как ты смеешь разговаривать сос мной таким тоном? --- воскликнул он яростно. --- Немеленно выпусти меня отсюда! --- И он храбро направился к двери.
--- Я завлек тебя сюда не для пустой траты времени. Оставшейся половины дня как раз достаточно для того, чтобы полностью удовлетворить мои прихоти, капризы и похоть. Ну, так как? Ты подчинишься или мне применить силу? Слушай, как только часы ударят половину первого, тебе уже не придется выбирать, и я без всяких объяснений заполучу тебя силой. В твоем распоряжении три минуты.
Повернувшись к нему спиной, я оглядел комнату, сделав вид, что предпочитаю силу.
Пытаясь собраться с мыслями, Наруто опустился в кресло, закрыв пылающее лицо дрожащими руками: он едва ли оценивал всю сложность своего положения. Нет, он не мог сам отдаться мне. Но как спастись от злодея Саске?.... Я чувствовал его беспомощность и, закончив приготовления, сел и стал наблюдать за ним.
Наконец часы пробили половину первого. Немедленно встав, я подошел к нему. Наруто вскочил и забился в дальний угол дивана, нак котором я так мечтал увидеть его обнаженного. Стало быть, он готов отчаянно сопротивляться. Мне это даже понравилось, подхлестнуло желание обладать им.
--- Ну, так как, Наруто, что ты решил?
Казалось, внезапная боль пронзила его. Он гневно взглянул на меня.
--- Нет, нет! --- неистово закричал он. --- Я не дамся! Ты ничего не добьешься! Не думай, что соглашусь удовлетворить твою похоть. Вот тебе мой единственный ответ. Нет! Нет и нет! О, ты подлое животное, зверь!
Внезапно приступ смеха охватил его, как будто он хотел подчеркнуть этим свое презрение.
--- Как тебе угодно, --- повторил я холодно и спокойно. --- Твой смех --- это еще не победа. Через полчаса ты не только полностью покоришься мне, но будешь делать все, что я захочу. Вот увидишь.
Наруто продолжал истерично и вызывающе смеяться.
--- Неужели увижу? В самом деле? --- повторял он.
Тотчас я прыгнул к нему, чтобы схватить, но он так удачно увернулся, что я промахнулся. Вскоре, однако, я загнал его в угол и, набросившись на него, прижал к блоку, висевшему между двух колонн. Пока он соображал, что это такое, я ловко обмотал веревку вокруг его талии и завязал узел. Веревка тут же натянулась и медленно поползла вверх. Руки Наруто, связанные веревкой, оказались над головой, и он повис на них. Теперь он был совершенно беспомощен. Я получил, наконец, возможность его наказать. Увы, Наруто ничем не мог мне помешать добраться до его тела. Механизм сработал, раздался звонок, заставивший Наруто вздрогнуть, и блоки замерли....
С помощью тех же блоков я переместил Наруто на огромный диван, покрытый черным шелковым покрывалом, специально выбранным для контрастного подчеркивания божественных линий обнаженного тела блондина. Диван покоился на восьми массивных ножках (по четыре с каждой стороны). По бокам дивана лежали огромные валики, обитые приятным для глаза материалом. Повсюду было раскидано множество подушек самых различных размеров и форм. Этот "турецкий диван" сегодня станет алтарем, на который Наруто принесет свою невинность.
Рядом с диваном стоял стул необычной высоты, целых шесть футов, он предназначался для привязывания веревок и налаживания механизма, в эффективности которого Наруто уже мог убедиться.
С помощью стула я мог поместить Наруто в любую позу, в которой он ничего не смог бы сделать.
Все веревки и ремни были эластичны и мягки. Чтобы не оставлять следов на Наруто, я выбрал прочный и мягкий материал, который только удалось достать. Не предприняв этих предосторожностей, я бы мог оставить на нежном теле Наруто синяки или даже ссадины.
Дальше будет еще лучше.
Едва он пришел в себя, я вновь обнял его за талию и начал разминать ягодицы, затем отпрвился в путешествие под джинсы.
Бета: Word
Фендом: Наруто.
Дисклеймер: Кисимото.
Пейринг: Саске/Наруто
Рейтинг: PG, дальше - посмотрим.
Жанр: яой, не знаю!!!
Cтатус: в длительном процессе… (но точно 10 глав)
Размещение: нельзя
"Месть маньяка" Глава 1
читать дальше
Из-за непогоды мягкий полумрак комнаты, казалось, произвел благоприятное впечатление на Наруто. Он перевел дыхание, обернулся ко мне и воскликнул:
--- В самом деле, комната просто великолепна, Саске. Взгляни-ка, как хлещет дождь, а здесь ничего не слышно.
--- Ну вот. А ты сомневался, комната совершенно звуконепроницаема. Полагаю, что во всем Токио не найдется лучше комнаты для моих целей.
--- Что ты имеешь в виду, Саске? --- с интересом спросил он..
--- Лишение тебя невинности, мой дорогой, --- поспешно ответил я, глядя ему в глаза.
Он застыл, как будто его ударили. Кровь прилила к щекам. Наверное, сперва ему показалось, что он ослышался. Затем оцепенение спало, и он очнулся.
--- Ты, должно быть, спятил, болтая такие вещи, --- сказал он. --- Ты забылся. Ведь ты так дорожил нашей дружбой, но теперь, после такого нестерпимого оскорбления, между нами все кончено. Единственное, о чем я прошу тебя, --- вызови такси и дай мне возможность покинуть твою отвратительную квартиру.
В его голубых глазах я увидел презрение и громко рассмеялся.
--- Милый Наруто, неужели ты полагаешь, что, решившись на такой шаг, я не подозревал о его последствиях? Ты в самом деле думаешь, что между нами все кончено? И не найдется ничего, то могло бы нас соеденить? Этот день соединения настал, дорогой! Ты должен оплатить по счету. Ты забавлялся моим сердцем, а теперь я позабавляюсь твоим телом.
Наруто, потрясенный, молча уставился на меня. Его лицо покрылось румянцем. Он не верил в происходящее.
После короткой паузы я продолжил:
--- Знай, дорогой: я давно спланировал свою месть и эту квартиру снял исключительно для того, чтобы осуществить ее. Даже подготовил разные штуки, чтобы взять тебя силой. Вот смотри.
И я указал на механизм для пыток.
--- Учти, что я не выпущу тебя отсюда, пока не добьюсь своего. Все твои крики и вопли о помощи никто не услышит, так что сам решай, что делать. Я предлагаю выбрать одно из двух, только из двух, надеюсь, ты это учтешь. Или ты сам покоришься мне или я получу тебя силой.
Наруто возмущенно стукнул ногой о стенку.
--- Как ты смеешь разговаривать сос мной таким тоном? --- воскликнул он яростно. --- Немеленно выпусти меня отсюда! --- И он храбро направился к двери.
--- Я завлек тебя сюда не для пустой траты времени. Оставшейся половины дня как раз достаточно для того, чтобы полностью удовлетворить мои прихоти, капризы и похоть. Ну, так как? Ты подчинишься или мне применить силу? Слушай, как только часы ударят половину первого, тебе уже не придется выбирать, и я без всяких объяснений заполучу тебя силой. В твоем распоряжении три минуты.
Повернувшись к нему спиной, я оглядел комнату, сделав вид, что предпочитаю силу.
Пытаясь собраться с мыслями, Наруто опустился в кресло, закрыв пылающее лицо дрожащими руками: он едва ли оценивал всю сложность своего положения. Нет, он не мог сам отдаться мне. Но как спастись от злодея Саске?.... Я чувствовал его беспомощность и, закончив приготовления, сел и стал наблюдать за ним.
Наконец часы пробили половину первого. Немедленно встав, я подошел к нему. Наруто вскочил и забился в дальний угол дивана, нак котором я так мечтал увидеть его обнаженного. Стало быть, он готов отчаянно сопротивляться. Мне это даже понравилось, подхлестнуло желание обладать им.
--- Ну, так как, Наруто, что ты решил?
Казалось, внезапная боль пронзила его. Он гневно взглянул на меня.
--- Нет, нет! --- неистово закричал он. --- Я не дамся! Ты ничего не добьешься! Не думай, что соглашусь удовлетворить твою похоть. Вот тебе мой единственный ответ. Нет! Нет и нет! О, ты подлое животное, зверь!
Внезапно приступ смеха охватил его, как будто он хотел подчеркнуть этим свое презрение.
--- Как тебе угодно, --- повторил я холодно и спокойно. --- Твой смех --- это еще не победа. Через полчаса ты не только полностью покоришься мне, но будешь делать все, что я захочу. Вот увидишь.
Наруто продолжал истерично и вызывающе смеяться.
--- Неужели увижу? В самом деле? --- повторял он.
Тотчас я прыгнул к нему, чтобы схватить, но он так удачно увернулся, что я промахнулся. Вскоре, однако, я загнал его в угол и, набросившись на него, прижал к блоку, висевшему между двух колонн. Пока он соображал, что это такое, я ловко обмотал веревку вокруг его талии и завязал узел. Веревка тут же натянулась и медленно поползла вверх. Руки Наруто, связанные веревкой, оказались над головой, и он повис на них. Теперь он был совершенно беспомощен. Я получил, наконец, возможность его наказать. Увы, Наруто ничем не мог мне помешать добраться до его тела. Механизм сработал, раздался звонок, заставивший Наруто вздрогнуть, и блоки замерли....
С помощью тех же блоков я переместил Наруто на огромный диван, покрытый черным шелковым покрывалом, специально выбранным для контрастного подчеркивания божественных линий обнаженного тела блондина. Диван покоился на восьми массивных ножках (по четыре с каждой стороны). По бокам дивана лежали огромные валики, обитые приятным для глаза материалом. Повсюду было раскидано множество подушек самых различных размеров и форм. Этот "турецкий диван" сегодня станет алтарем, на который Наруто принесет свою невинность.
Рядом с диваном стоял стул необычной высоты, целых шесть футов, он предназначался для привязывания веревок и налаживания механизма, в эффективности которого Наруто уже мог убедиться.
С помощью стула я мог поместить Наруто в любую позу, в которой он ничего не смог бы сделать.
Все веревки и ремни были эластичны и мягки. Чтобы не оставлять следов на Наруто, я выбрал прочный и мягкий материал, который только удалось достать. Не предприняв этих предосторожностей, я бы мог оставить на нежном теле Наруто синяки или даже ссадины.
Дальше будет еще лучше.
Едва он пришел в себя, я вновь обнял его за талию и начал разминать ягодицы, затем отпрвился в путешествие под джинсы.
@темы: саске/наруто, фанфики