Автор: viaorel
Бета: tevaorel
Название: О том, как хорошо иметь связи с боженькой, или Вечность времени
Пэйринг: крупным планом никаких
Рейтинг: G
Жанр: юмористично-бредовая драма
Дисклеймер: Masashi Kishimoto
От автора: фанфик является в некотором роде sidestory серии «Один очень ревнивый Анбу» (сокращённо просто Анбу). Желательно было бы до прочтения этого фанфика прочитать «Разговоры о делах земных» и «Один день среди живых».
Размещение фанфика на других сайтах только с разрешения автора!
читать дальшеО том, как хорошо иметь связи с боженькой, или Вечность времени
Юмористично-бредовая драма
Действующие лица:
Обитатели ада (другими словами - мира иного):
Орочимару – один из легендарных саннинов, на данный момент – мёртвый склонный к депрессии извращенец-старикашка с метросексуальными замашками, любимым занятием которого является подглядывание за жизнью мира живых через пространственную дыру, от которой он стал так же зависим, как многие живые пенсионеры – от телевизора.
Кабуто – ученик и верный помощник Орочимару, который даже после смерти оказался привязанным к безответственному учителю. Говорят, что он мазохист.
Итачи – ещё один обитатель этого захудалого местечка. При жизни самый красивый член преступной организации «Акацки», ныне – скучающий идеалист с острым умом и языком в полтора раза острее. Водит дружбу с Йондайме.
Забуза – загадочный обитатель мира иного, о котором неизвестно ничего, кроме того, что он весьма неприветлив к сокамерникам.
Йондайме – гость из рая, отец Наруто, хокаге. Навещает Итачи, чтобы понаблюдать вместе с ним за совместной жизнью своего сына и брата Итачи – Саске. Хороший и положительный дядька.
Кисаме – новенький.
Мир иной. Бескрайняя пустыня, состоящая из пепла неприятного серого цвета. Небо сплошь покрыто свинцовыми тучами. Посреди всего этого безобразия находятся несколько больших каменных глыб, на которых расположилась небольшая, но довольно колоритная компания, состоящая из Орочимару, Кабуто, Итачи и гостя с небес - Йондайме. Каждый сидит на отдельном камне. Все увлечённо смотрят в дыру в пространстве, которая в данный момент показывает Коноху, а именно – большое дерево во внутреннем дворе дворца хокаге, известное как Тайная Нычка Каге. На одной из нижних веток как раз и расположились те самые каге, которые обозвали дерево – казекаге Гаара Пустынник и хокаге Узумаки Наруто. Молодые люди, по всей видимости, сбежали с какого-то совещания, потому что на обоих надеты традиционные белые мантии. Не особо заботясь об их чистоте, друзья весело о чём-то разговаривают.
Орочимару: (трагично) Весело им, понимаешь. А нам вот – не очень. Хоть на стену лезь от скуки, так в этом проклятом аду даже ни одной чёртовой стенки не найдёшь!
Йондайме: (склоняется к Итачи, шёпотом) А что со старичком?
Итачи: (тоже шёпотом) Осенняя депрессия. Достал своим нытьём даже Кабуто, тот с ним не разговаривает, а так как я его игнорирую по определению, ему не с кем болтовню разводить – вот он и жалуется.
Йондайме: (понимающе кивает).
К компании присоединяется ещё один обитатель непривлекательного мира – Момочи Забуза. Двухметровый экс-нукенин садится на свободный камень и вздыхает с очень печальным видом. Такое поведение крайне нехарактерно для в прошлом страшного убийцы, потому как обычно он гордо обходил стороной весёлую компанию, а приглашения присоединиться к ним отклонял резким и очень злобным: «Нет уж, как-нибудь обойдусь». По всей видимости, даже Забузе время от времени требовалось общение.
Все с подозрением смотрят на пришельца. Забуза сидит в позе мыслителя.
Орочимару: (внезапно восклицает, глядя в пространственную дыру) О, Итачи, твой братец объявился! Как всегда, сказочно прекрасен и очаровательно ревнив.
Итачи: (отвернувшись в другую сторону, бормочет) Вот дались же ему мы, Учихи. На нас что, мстительный боженька невидимую надпись сделал: «Персонально для змеиных извращенцев. Наблюдай на здоровье, Орочимарушка»?
Йондайме: (подносит палец к губам) Тс-с, он всё слышит!
Итачи: (безразлично) Да плевать мне на этого выжившего из ума старикана.
Йондайме: Я про Бога.
Итачи: Ну а я про кого?
Йондайме: (не знает, что и сказать на подобное хамство).
Внезапно Момочи Забуза, похоже, закончив думать свою печальную эпическую думу, поднимает голову.
Забуза: (очень трагичным тоном) Представляете, а у меня меч украли.
Компания реагирует на заявление по-разному: Итачи подозрительно на него косится, Йондайме сочувственно кивает светлой головой, Кабуто раздражённо цокает языком, мол, на кой мне твои проблемы, а Орочимару, благополучно прохлопавший феноменальное заявление, продолжает с нездоровым энтузиазмом пялиться в пространственную дыру. Там разворачиваются довольно интересные события: очень злой из-за чего-то Саске пытается стащить с дерева своего благоверного хокаге и куда-то увести, но тот не поддаётся; сидящий рядом казекаге вовсю потешается над «неудачником Учихой», как он самолично выражается, и очень обидно тычет в него пальцем.
Забуза: (точно таким же очень трагичным тоном) Какой-то зубастый шкет с очень хитрожопым рылом. Взял и стащил. Прямо с могилы. Мародёр.
Йондайме: (сочувственно) Что за молодёжь нынче пошла, а?
Итачи: Беспардонная. Вот, Забуза-сан, гляньте на брата моего меньшенького. Стягивает хокаге с дерева. Никакого уважения к титулу!
Забуза: (наблюдает за боевыми действиями, разворачивающимися в Тайной Нычке Каге, где Саске уже оставил в покое Наруто и теперь начинает собачиться с Гаарой).
Итачи: О-о, вот и казекаге подключился. Смотрите-смотрите! Хулиганы! Такие не только меч спереть могут, а ещё и надпись корректором на могилке не поленятся накалякать!
Забуза: Хм. Так я их знаю. Вот хокаге этого и того, который ревнивый, в костюме Анбу.
Йондайме: (гордо) Хокаге – это мой сын!
В Тайной Нычке Каге тем временем происходит следующее: Наруто начинает кидаться в Учиху травой и опавшими листьями, чтобы отвлечь его внимание от Гаары, с которым Саске, похоже, на полном серьёзе собрался драться.
Йондайме: (тихонько) Нет, это не мой сын. Не мой, я сказал.
Внезапно в мире ином невдалеке от сидящей на камнях компании материализуется новенький – только что убитый в реальном мире Хосигаки Кисаме. Мужчина обводит новых сожителей подозрительным взглядом, узнаёт среди них Итачи с Орочимару, шёпотом произносит: «Это что, шутка?» и несколько несмело подходит. Его появление пока что остаётся незамеченным.
Забуза: (снова заводит свою трагичную волынку) И даже цветочка на могилку не положил! Вот так взял – и украл! Да нахрена ему вообще мой меч сдался? Он же огромный – на таких, как я, рассчитан! И тяжеленный! А этот маленький, сухонький! Да куда ему такое оружие?
Итачи: Ну, знаете, Гаара (который красноволосый) тоже ростом метр с кепкой, да ещё и телосложения укешного, а, тем не менее, вот уже много лет успешно тягает за спиной огромную вазу с песком.
Забуза: (склоняется над ним) (суеверным шёпотом) А зачем?
Итачи: (решив разыграть доверчивого великана, строит испуганные глаза и таинственным шёпотом сообщает) А никто не знает. Это тайна, покрытая мраком. Он ведь казекаге, люди боятся спрашивать напрямую. Однако ходят слухи, что Гаара на полном серьёзе считает, будто в этом песке живёт дух его матери.
Йондайме: (прячет улыбку в кулак).
Итачи: (трагично кивает, одновременно крутя пальцем у виска и косясь на дыру в пространстве).
Забуза: (очень впечатлён историей) Жуть-то какая. А я думал, только у нас в деревне больных полно.
Кисаме: (смотрит, как на типичного идиота).
Забуза: (не замечает, повторяет) Жуть-то какая… Что за власть нынче пошла?! Один псих-недоросток, другой блондин голубоглазый. Куда подевались все сильные и жестокие лидеры?
Орочимару: (якобы между делом) Ну, в этой области я немножечко ручку приложил. Третьего хокаге я прихлопнул, и Четвёртого казекаге тоже, как бы, я.
Кабуто: (отвернувшись от учителя, бормочет себе под нос) Ручку он приложил… Да что он без меня смог бы? Кис бы годами в своих пещерах да ногти красил.
Орочимару: Что ты там лепечешь, Кабуто?
Кабуто: (шёпотом) Ну хоть имя моё за столько лет выучил, а то вначале называл меня «тот мальчик в отвратительных круглых очках». Гениальный саннин, чтоб его.
Орочимару: Чего-чего? Не слышу!
Кабуто: (громче) Ничего, Орочимару-сама. Смотрите свой телевизор.
Забуза: (трагично) В этом телевизоре мы все когда-то жили…
Все, и доселе незамеченный Кисаме в том числе, смотрят в пространственную дыру. Там происходит следующее. Пришедшие Ли и Сакура утягивают куда-то казекаге, Саске и Наруто остаются на месте, стоя друг напротив друга: у одного в руке сформированное чидори, у другого – резенган.
Йондайме: Вот идиоты. Это ж опасно!
Итачи: (дружески хлопает его по плечу) Вы, Йондайме-сама, просто редко у нас бываете, поэтому и не знаете. Это у них любовные игрища такие. Вот, смотрите. Примерно через минуту они поубирают свои чидори-разенганы и начнут целоваться.
Йондайме: (неверяще) Да ладно!
Итачи: Слово предателя. О, смотрите-смотрите, сейчас начнётся!
В «телевизоре» и в самом деле происходит всё точно так, как предсказал Итачи. Орочимару умилённо наблюдает за счастливой парой, про себя жалуясь, что уже не жив и не может «заниматься подобными пикантностями».
Забуза: (заинтересованно пододвигается) Ого-о-о. Я смотрю, интересный у вас канальчик. Надо будет почаще на огонёк заходить.
Кисаме, которому, похоже, хватило на сегодня впечатлений, возводит очи горе и обращается к самому Господу Богу.
Кисаме: Ками-сама, за что мне это, а?
Компания удивлённо оборачивается, заслышав чужой голос. Красивые глаза Итачи удивлённо расширяются, когда он узнаёт в пришельце своего бывшего напарника.
Кисаме: (не обращая внимания на произведённое впечатление, продолжает) Я на такой ад не соглашался! Котлы, черти и прочие мучения – это ладно, к подобному я был готов. Но ЭТО? И что, чёрт подери, этот извращенец Орочимару делает рядом с Итачи?!
Орочимару: (меланхолично) Ну вот. Пришёл, даже не поздоровался ещё, а уже хамит.
Забуза: Чё это за король драмы?
Итачи: (не слушает) Кисаме-сан… А Вы что, уже тоже того?..
Кисаме: (обводит разозлённым взглядом компанию) Сумасшедший дом. Это что вообще за бредовая компашка подобралась? (тычет пальцем в Забузу) Ты вот кто такой?
Забуза: Меня зовут Момочи Забуза, и у меня украли меч.
Кисаме: (раздражённо) Прекрасно. Просто великолепно. Какого хрена я должен вечность провести именно в твоей компании? (вздыхает) Ладно, дальше. (тычет в Йондайме) Ты вот кто?
Йондайме: Я хокаге, вообще-то. И я неместный. Я оттудова. (указывает взглядом на небо).
Кисаме: И чего ж ты тут, неместный хокаге, который оттудова, забыл?
Йондайме: Как что? Итачи вот, родственник мой. Мы в хороших отношениях.
Кисаме: (окидывает его скептическим взглядом).
Йондайме: (поясняет) Ну, его брат и мой сын встречаются. Так что, считай, родственники мы с ним.
Итачи: Кисаме-сан…
Кисаме: (не слушает) А ты вот, в отвратительных круглых очках, откуда здесь нарисовался?
Кабуто: (грязно ругается на ненавистное обзывательство)
Кисаме: Понятно. Я так и думал. Орочимару, но ты… На кой ты мне в аду сдался? Я от тебя в реальном мире натерпелся издевательств! (начинает кривляться, подражая голосу Орочимару) «Кисаме-сан, у Вас такая немодная причёска!». «Кисаме-сан, акульи зубы – это отталкивающее зрелище!». «Кисаме-сан, а жабры Вам зачем?». Тьфу ты! Ками-сама, ну за что, за что?!!
Орочимару: (меланхолично) Дожил. Кривлять меня уже начали…
Кисаме: Что это с ним?
Итачи: (привычно объясняет) Осенняя депрессия. (поднимается на ноги) Кисаме-сан, наконец-то здесь появился хоть один нормальный человек! Я так рад!
Кисаме: (снова возводит очи горе) (шёпотом) Ками-сама, это шутка, да? Ты же не позволишь мне целую вечность сосуществовать с этой подозрительной бандой?
Дело в реальном мире тем временем приобретает интересный оборот. К Тайной Нычке Каге подходит Пятая хокаге – Тсунаде. Завидев целующуюся парочку, она богатырским движением хватает обоих за шкирки и, приподняв над землёй и гневно тряся, принимается их материть. Её массивный бюст при этом начинает интересно трястись в такт словам.
Забуза: (задумчиво) Ух ты, какие большие у этой женщины… амбиции.
Йондайме: (не понял) Да, Тсунаде всегда была амбициозной бабой.
Кисаме: (поражённо) Они ещё и за миром живых наблюдают! Хороши ребята…
Итачи: (смущённо) А чем ещё тут заниматься? Скукотища! Кроме того, мне ведь интересно, как дела у Саске, а Йондайме-сама тоже хочет за Наруто присматривать.
Кисаме: Ну ладно вы двое, а вот этот старикашка?!
Итачи: А это безнадёжное создание, у него условный рефлекс подглядывать ещё от его бесполезной жизни остался.
Кабуто: (кашляет в кулак) М-да, уж кому, как не мне, об этом знать?..
Орочимару: (глядя на Тсунаде, меланхолично) Эх, подруга дней моих суровых…
Забуза: (видимо, потеряв интерес ко всему на свете, продолжает своё нытьё по поводу меча) Нет, ну хоть бы спросил для приличия. В фильмах всегда с духами разговаривают, когда им что-то от них надо. Никто просто так вещи мёртвых не хватает. Плевать, что мёртвые никогда не отвечают. Тут принцип! Я бы ответил «нет», если мог бы, конечно. Скотина мокрая… Да чтоб его придавило этим мечом!..
Кисаме: (побеждено вздыхает) Не понимаю, чем я так Ками-сама не угодил. Из всех злодеев меня заключили именно с вами.
Йондайме: (умилённо наблюдая за тем, как Тсунаде, дав капитану Анбу щедрого тумака, совсем как мама провинившемуся сыночку, уволакивает отчаянно сопротивляющегося хокаге за собой) И всё-таки хорошо, что Тсунаде присматривает за нашими мальчиками, правда, Итачи-кун?
Итачи: Если бы она ещё прекратила избивать моего маленького братика, было бы совсем хорошо. У нас, Учих, между прочим, кожа нежная, нас нельзя лупить.
Йондайме: Так она ж любя.
Кабуто: (мудро) Рукоприкладство – это зло.
Кисаме: (вздыхает) Ну и что мне теперь с вами, придурочными, делать?
Итачи: (гостеприимно) А Вы присаживайтесь, присаживайтесь! Для Вас вот даже камешек свободный имеется!
Кисаме: (садится).
Итачи, устроившись совсем рядышком, кладёт свою нежную ладошку на сильное плечо мечника.
Итачи: Вы даже не представляете себе, насколько я рад, что Вы здесь оказались! Меня эти сокамерники так достали – сил больше нет! Орочимару со своими извращёнными замашками и осенними депрессиями, мазохист Кабуто, который ненавидит своего учителя, но, тем не менее, всё равно приглядывает за ним, да ещё и этот неприветливый Забуза, который если и приходит к нам, то только затем, чтобы пожаловаться. Единственная моя отрада – это Йондайме-сама, хороший дяденька, но он ведь постоянно не может тут торчать с нами, грешниками! Кстати, Кисаме-сан, а Вы изменились! Похорошели за эти годы, что я Вас не видел!
Кисаме: (подозрительно) Это ты на что намекаешь, Итачи-кун?
Итачи: Ни на что, ни на что!
Кисаме: Опять ты за своё! Я ж тебе говорил уже, ещё когда живыми были, что ты меня в этом плане не интересуешь.
Итачи: (подозрительно весёлым тоном) Я всё помню, Кисаме-сан! Видите? Я ведь Вам руку куда положил? На плечо. А мог бы куда?
Кисаме: Ад тебя не сильно изменил, я так смотрю! Всё так же пошлишь направо и налево.
Итачи: (заговорщицки перемигивается с Йондайме).
Йондайме: (поднимается, демонстративно громко) Ну, пойду. Засиделся я тут у вас. Итачи-кун, проводишь? (уходит).
Итачи: (радостно следует за ним).
Йондайме: (шёпотом «родственничку» на ухо) А он симпатичный, как ты и говорил!
Итачи: Он прекрасен, Йондайме-сама! Спасибо, спасибо, что поговорили с Ним! (указывает взглядом на небо).
Йондайме: (отмахивается) Пустяки. Ну, желаю тебе с ним удачи! (дружески подмигивает). До встречи!
Итачи: (машет ему рукой).
Йондайме пропадает в облаке белого дыма. Итачи, весело хихикнув, возвращается к своим товарищам по аду. Кисаме сидит рядом с Забузой и Орочимару, троица увлечённо наблюдает за жизнью Конохи в реальном мире. Похоже, новенького «телевизор» тоже затянул.
Кисаме: А вот этот, которого девка кунаем в бок только что пырнула, кто такой?
Орочимару: это Неджи. Симпатяжечка, один из охранников хокаге.
Забуза: С виду приличный парень. Такой чужие мечи без спросу никогда бы не пёр.
Кабуто: (по всей видимости, не в состоянии больше дуться на учителя, обеспокоенно) Орочимару-сама, Вам вредно так долго пялиться в экран. Отдохните!
Орочимару: (забыв про свою осеннюю депрессию) Отстань, Кабуто! Не видишь? Тут человек новый появился, надо его в курс дела ввести!
Кабуто: Но Орочимару-сама, я как Ваш врач и помощник настаиваю…
Орочимару: (хихикает) Гляньте-ка на него, настаивает он! Кабуто, тебе что, заняться больше нечем? Иди очки протри!
Кабуто: (уходит) (про себя) Ками-сама, вот мне-то, мне-то за что целую вечность терпеть такое обращение?
Кисаме: (продолжает с интересом смотреть в пространственную дыру) А что это за волосатый мужик в купальне за бабами подглядывает?
Орочимару: О-о, дорогой мой, этого человека стыдно не знать! «Приди, приди, рай» читал?
Кисаме: Ха! Кто ж не читал-то?
Орочимару: Так это он написал. (гордо добавляет) А ещё он мой друг детства.
Кисаме: (уважительно глядит вначале на Орочимару, затем на Джирайю).
Итачи: (умилённо смотрит на Кисаме со стороны) (про себя) Спасибо, Ками-сама, за такой прекрасный подарок! (глазки начинает идейно блестеть) Ну всё, Кисаме-сан, теперь от меня не уйдёте! У нас с Вами впереди ВЕЧНОСТЬ времени!
Учиха Итачи мысленно ещё раз поблагодарил Йондайме за то, что тот по его просьбе замолвил словечко перед Ками-сама за них с Кисаме. Теперь он знал: раз сам боженька фактически благословил их союз, ничто не могло им помешать: ни напускная гетеросексуальность Кисаме, ни тот факт, что жили они теперь в аду, ни даже постоянное присутствие рядом извращенца Орочимару. В том, что они были предназначены друг другу, Итачи был точно так же уверен, как и в том, что его младшему брату было суждено безумно любить и отчаянно ревновать некоего непутёвого хокаге до конца дней своих. А может быть, даже дольше.
Конец
О том, как хорошо иметь связи с боженькой, или Вечность времени
Автор: viaorel
Бета: tevaorel
Название: О том, как хорошо иметь связи с боженькой, или Вечность времени
Пэйринг: крупным планом никаких
Рейтинг: G
Жанр: юмористично-бредовая драма
Дисклеймер: Masashi Kishimoto
От автора: фанфик является в некотором роде sidestory серии «Один очень ревнивый Анбу» (сокращённо просто Анбу). Желательно было бы до прочтения этого фанфика прочитать «Разговоры о делах земных» и «Один день среди живых».
Размещение фанфика на других сайтах только с разрешения автора!
читать дальше
Бета: tevaorel
Название: О том, как хорошо иметь связи с боженькой, или Вечность времени
Пэйринг: крупным планом никаких
Рейтинг: G
Жанр: юмористично-бредовая драма
Дисклеймер: Masashi Kishimoto
От автора: фанфик является в некотором роде sidestory серии «Один очень ревнивый Анбу» (сокращённо просто Анбу). Желательно было бы до прочтения этого фанфика прочитать «Разговоры о делах земных» и «Один день среди живых».
Размещение фанфика на других сайтах только с разрешения автора!
читать дальше